本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 台灣人最想知道的英文字彙 [有聲書]:總編嚴選(初版)
  • 點閱:101
  • 作者: EZ Talk編輯部作
  • 出版社:日月文化出版發行 聯合發行總經銷
  • 出版年:2013[民102]
  • 集叢名:EZ叢書館
  • ISBN:978-986-248-175-2 ; 986-248-175-7
  • 格式:PDF
  • 附註:版權頁題名 : 總編嚴選台灣人最想知道的英文字彙特刊
租期14天 今日租書可閱讀至2019-09-07

全國第一本匯整十年來台灣人最想知道的英文字彙
打破字彙書死板的印象
囊括生活、科技、政治、影視娛樂、醫學健康等10大主題
課本裡沒教,字典裡查不到的
讓EZ TALK總編審為讀者詳細解答!

 
本書特色
 
特色1:一次匯整!課本裡沒教,字典裡查不到的字彙
 
為了搞懂一個字,Google 老半天,英文解釋落落長,中文意思常常有看沒有懂。EZ TALK總編審 Mr. Judd Piggott累積多年編審經驗特別針對這一點整理出一系列字典查不到、課本沒學過的英文字彙,讓你成為正港的英文通。
 
Q:「bridezilla」的意思是什麼?
A:bridezilla 是個由「新娘」(bride) 跟家喻戶曉的日本怪獸「酷斯拉」(Godzilla) 兩字組合而成的新字。動用到酷斯拉來形容新娘,是因為美國的準新娘常常為了籌備一場完美的婚禮,過於求好心切而惹毛大家,成為眾人眼中難搞的對象,因而戲稱這種反應過度、情緒失控的準新娘為「酷斯拉新娘」。
 
Q:「Cougar」字典裡的意思為美洲獅,但你知道其實這個字還有其他的用法嗎?
A:在一般口語中的用法其實是用來形容對年輕帥哥有意思的熟女,也就是「老牛吃嫩草」的意思。
 
特色 2:破除台灣人既有的刻板英文知識
 
一說到「notebook」台灣人的第一個反應就是筆記型電腦,這個說法在台灣雖然很普遍,但如果你對美國人說「notebook」時,他們可是會以為你在和他們說「筆記本」呢。
 
那麼,筆記型電腦的正確說法是什麼呢?
 
A:在美國,筆記型電腦的說法其實是 laptop,因習慣放在膝蓋(lap)上而得名。
 
Q:豆子的英文是「beans」,那麼台灣人愛吃的紅豆餅中的紅豆英文就是「red beans」吧!
A:這個口語的說法雖然沒錯,但其實紅豆正式的說法應為azuki beans (取自日文拼音),順帶一提綠豆則為mung beans,可千萬別說成「green beans」,「green beans」指的可是四季豆喔!
 
特色 3 :釐清字彙由來,記憶單字無障礙!
 
高中基本單字背了這麼久,這些單字明明都看的懂,怎麼湊在一起後,意思好像怪怪的?
 
EZ TALK 將這些特殊用法的由來說給你聽,讓你不用靠死記,英文一樣嚇嚇叫。
 
Q:「Indian」你會;「giver」看的懂,那麼「Indian giver」是在說什麼你知道嗎?
A:Indian是指「印第安人」,Indian giver這個說法源自早期北美移民遇到印第安人時,印第安人本想以貨易貨的方式交易,但美國人卻以為這是個禮物,因而造成誤會,所以Indian giver就變成「期待收到回禮而送禮的人」。
 
Q:「street-smart」 是在形容「和街道一樣聰明」?
A:street-smart 一開始是指像在貧民區那樣危險街頭裡的生存智慧,因身在龍蛇雜處的地方,必須藉著過人的膽識 與智慧才能維生,後來便用來引申指某人透過豐富社會經驗習得都市生存之道,和擁有高學歷的 book-smart 不同。當名詞寫成 street smarts。
 
特色 4 :掌握流行新知,時事英文超實用!
 
跳脫課本裡硬邦邦的英文,將生活相關的時事新知和英文融合在一起,讓你不僅學英文,還能跟得上時代。
 
近期爆出多起毒澱粉事件,連許多老牌的知名大廠都遭殃,舉凡使用大量澱粉、吃起來會Q彈的食品,像是大家最愛的台灣小吃肉圓(meatball dumpling)、蚵仔煎(oyster omelet)、豆花(tofu pudding)、芋圓(taro ball)等都很有可能含有毒澱粉。
 
Q:那麼毒澱粉的英文要怎麼說呢?
A:毒澱粉的英文就叫 toxic starch,又稱做 industrial starch,裡頭添加的順丁烯二酸酐(maleic anhydride [m4`leIkan`haIdraId]),若長期服用可能導致腎臟(kidney)方面的疾病。


EZ TALK 編輯部∕英文總編審 Judd Piggott
 
美國加州柏克萊大學中文系畢業
EZ TALK 美語會話誌總編審
曾擔任國家中央圖書館編譯、光華雜誌譯者、時代雜誌中文解讀版 TIME Express 總編審

EZ TALK 編輯部∕英文總編審 Judd Piggott
 
美國加州柏克萊大學中文系畢業
EZ TALK 美語會話誌總編審
曾擔任國家中央圖書館編譯、光華雜誌譯者、時代雜誌中文解讀版 TIME Express 總編審


  • 影藝娛樂(第8頁)
    • 電影類型 Film Genres(第8頁)
    • 歸功之作 Credits(第10頁)
    • 票房 Box Office(第12頁)
    • 電影影集關鍵字彙 Showbiz Words(第14頁)
    • 流行音樂種類 The Genres of Pop Music(第16頁)
    • 流行音樂常見字彙 Music Terms(第19頁)
    • 音樂獎項 Music Awards(第22頁)
  • 文化(第24頁)
    • 性傾向 Sexual Orientation(第24頁)
    • 我們結婚吧 Time to Tie the Knot(第26頁)
    • 教育 Education(第28頁)
    • 宗教 Religions(第32頁)
    • 命運好好玩 Fortune-telling(第36頁)
    • 希臘神話 Greek Mythology(第40頁)
    • 繪畫風格與流派 Painting Styles(第42頁)
    • 建築風格 Architectural Styles(第44頁)
    • 歌唱 Singing(第47頁)
    • 古典音樂 Classical Music(第48頁)
  • 生活(第50頁)
    • 自助旅行 Independent Travel(第50頁)
    • 寵物 Pets(第54頁)
    • 來狂歡吧 Let’s Party(第56頁)
    • 美酒 Alcoholic Beverages(第58頁)
    • 烹飪 Cooking(第62頁)
    • 金錢與消費 Money and Consumption(第66頁)
    • 天然食品 Natural Food(第68頁)
    • 大家一起來「豆」知識 Beans and Peas(第69頁)
  • 醫療健康(第72頁)
    • 小心!黑心商品就在你身邊!Tainted Products(第72頁)
    • 流感 Influenza(第74頁)
    • 懷孕大件事 Pregnancy(第76頁)
    • 節育方法 Birth Control Methods(第79頁)
    • 壓力 Stress(第80頁)
    • 消化 Digestion(第82頁)
    • 恐懼症 Phobias(第84頁)
    • 整形 Cosmetic Surgery(第86頁)
    • 節食減肥 Dieting(第87頁)
  • 運動(第88頁)
    • 健身 Working Out(第88頁)
    • 棒球 Baseball(第92頁)
    • 驚險刺激的賽車運動 The Exciting World of Auto Racing(第95頁)
    • 水上活動 Water Sports(第98頁)
    • 高爾夫球 Golf(第102頁)
    • 籃球 Basketball(第106頁)
    • 網球 Tennis(第110頁)
    • 極限運動 Extreme Sports(第114頁)
  • 自然(第116頁)
    • 火山、地震與溫泉 Volcanoes, Earthquakes and Hot Springs(第116頁)
    • 全球暖化 Global Warming(第119頁)
    • 極地 The Polar Regions(第122頁)
    • 海洋哺乳類動物 Marine Mammals(第126頁)
    • 宇宙 The Universe(第128頁)
  • 科技(第130頁)
    • 書 Books(第130頁)
    • 智慧型手機風潮 Smartphones(第131頁)
  • 政治(第132頁)
    • 美國情報體系 The U.S. Intelligence Community(第132頁)
    • 重要政治術語 Political Terms(第133頁)
    • 特種部隊 Special force(第136頁)
  • 特別類(第140頁)
    • 口語字彙一網打盡(第140頁)
    • 混淆字比一比(第144頁)
紙本書 NT$ 350
單本電子書
NT$ 263

點數租閱 20點
租期14天
今日租書可閱讀至2019-09-07
還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code