服務條款與隱私權政策更新

HyRead服務團隊相當重視您的使用權益與個人資料保護,並於2018年7月更新 服務條款隱私權政策 ,敬請詳閱並點選同意以便繼續使用本服務。
若不同意,將返回至會員登入頁。

  • 加入LINE好友
  • gaze預購專區
  • 免費好康
  • 作家專欄
  • 精選文章
  • 精選書
  • 新書月報
  • 暢銷書短評
  • 九歌出版社
  • 天下雜誌出版品
  • 圓神書活網
  • 台灣角川
  • 讀書共和國
  • 狗屋果樹出版社
  • 國立空中大學電子教材
  • 秀威出版
  • 新月出版集團
  • Highlights英語讀本
  • PCHome提貨券使用說明
  • PCHome儲值卡使用說明
  • EricData
  • HyRead Journal

菜英文 [有聲書], 生活應用篇(初版)

  • 點閱:1202
  • 作者:
  • 出版年:2010[民99]
  • 出版社: 雅典文化
  • ISBN:978-986-6282-10-2 ; 986-6282-10-4
  • 格式:PDF
  • 本書有DRM加密保護,需使用瀏覽器線上閱讀或HyRead閱讀軟體開啟

  • 原紙本書價:169 元
  • 電子書價:119 元 (點)

  • 租書價:20點
  • 租期14天,今日租書可閱讀至2019-05-07
贈送書籍

送禮人(請輸入您的稱呼,會出現在通知信標題喔)

收禮人Email

你想對他說什麼? (非必填)



小叮嚀:填寫的電子郵件將會收到書籍兌換碼,您可前往會員中心>訂單服務,確認訂單情況

利用中文引導英語發音,利用中文引導英語發音,

你我都可以用英語與”阿兜仔”溝通!


好久不見了!Long time no see。龍探ㄇ弄吸。

是啊!你都去哪啦?Yeah, where have you been?訝灰耳黑夫優兵。

  • 前言 開口說英文真簡單!(第5頁)
  • 嗨,史考特! Hi, Scott.(第28頁)
  • 嗨,你好! Hi, there.(第29頁)
  • 早安! Good morning.(第30頁)
  • 好久不見了! Long time no see.(第31頁)
  • 你一點都沒變耶! You haven't changed at all.(第32頁)
  • 你好嗎? How do you do?(第33頁)
  • 你看起來氣色不錯嘛! You look great.(第34頁)
  • 有事嗎? What's up?(第35頁)
  • 發生什麼事了? What happened?(第36頁)
  • 怎麼啦? What's wrong?(第37頁)
  • 你發生什麼事了? What happened to you?(第38頁)
  • 有什麼問題嗎? What's the problem?(第39頁)
  • 有沒有問題? Any problem?(第40頁)
  • 你還好吧? Are you OK?(第41頁)
  • 我很好! I'm fine.(第42頁)
  • 我是史考特。 I'm Scott.(第43頁)
  • 叫我崔西就好。 Just call me Tracy.(第44頁)
  • 這是我的太太崔姬。 This is my wife Tracy.(第45頁)
  • 你叫什麼名字? What's your name?(第46頁)
  • 我們以前不曾見過面。 We have never met before.(第47頁)
  • 你們彼此認識嗎? Do you know each other?(第48頁)
  • 很高興認識你。 Nice to meet you.(第49頁)
  • 你(們)今晚忙嗎? Are you busy tonight?(第50頁)
  • 要去看電影嗎? Would you like to see a movie?(第51頁)
  • 找個時間我們一起吃午飯吧! Let's do lunch sometime.(第52頁)
  • 要不要加入? Would you like to join me?(第53頁)
  • 要來嗎? Do you want to come over?(第54頁)
  • 把我算進去! Count me in.(第55頁)
  • 你要參加或退出? In or out?(第56頁)
  • 有誰要一起加入? Who is with me?(第57頁)
  • 我可以加入你(們)嗎? Do you mind if I join you?(第58頁)
  • 好啊!為什麼不要! Sure. Why not.(第59頁)
  • 聽起來不錯耶! Sounds great.(第60頁)
  • 沒問題! No problem.(第61頁)
  • 不用,謝謝! No, thanks.(第62頁)
  • 我不這麼認為。 I don't think so.(第63頁)
  • 不可能! That's impossible.(第64頁)
  • 我會再告訴你。 I'll let you know.(第65頁)
  • 我有其他計畫了! I have other plans.(第66頁)
  • 別想了! Don't think about it.(第67頁)
  • 抱歉。 I'm sorry.(第68頁)
  • 恭喜! Congratulations!(第69頁)
  • 祝你週末愉快! Have a nice weekend.(第70頁)
  • 幫我向史考特問好。 Say hi to Scott for me.(第71頁)
  • 再見! See you.(第72頁)
  • 下次見囉! See you next time.(第73頁)
  • 我要走了! I have to go.(第74頁)
  • 你今天臉色看起來很蒼白。 You look rather pale today.(第75頁)
  • 我發燒了。 I've got a fever.(第76頁)
  • 我頭痛。 I've got a headache.(第77頁)
  • 我不太舒服。 I'm not feeling well.(第78頁)
  • 我喉嚨痛。 I've got a sore throat.(第79頁)
  • 你現在覺得如何? How do you feel now?(第80頁)
  • 你最好要多休息。 You'd better get some rest.(第81頁)
  • 你有去看醫生了嗎? Did you see a doctor?(第82頁)
  • 冷靜點! Calm down.(第83頁)
  • 難為你了。 It's not easy for you.(第84頁)
  • 少來這一套! Knock it off.(第85頁)
  • 你腦袋有問題啊! What's your problem?(第86頁)
  • 你是個混蛋! You're a jerk!(第87頁)
  • 從我面前消失! Get out of my face.(第88頁)
  • 糟糕! Shit.(第89頁)
  • 酷喔! Cool.(第90頁)
  • 不錯的衣服喔! Nice dress.(第91頁)
  • 幹得好! Good job.(第92頁)
  • 我今天什麼事都不對勁! I'm not myself today.(第93頁)
  • 那是一個好主意。 That's a good idea.(第94頁)
  • 我有一個主意。 I have an idea.(第95頁)
  • 你的理由是什麼? What's your reason?(第96頁)
  • 為什麼不? Why not?(第97頁)
  • 繼續! Go on.(第98頁)
  • 我同意。 I agree.(第99頁)
  • 我是絕對不會同意的。 I couldn't agree less.(第100頁)
  • 不用在意。 Never mind.(第101頁)
  • 不要再說了! Say no more.(第102頁)
  • 我瞭解! I see.(第103頁)
  • 我還是不明白! I still don't get it!(第104頁)
  • 我沒有聽懂! I didn't catch you.(第105頁)
  • 你沒弄懂我的意思。 You're missing my point.(第106頁)
  • 是啊! That's right.(第107頁)
  • 你剛剛說什麼? What did you just say?(第108頁)
  • 你說什麼? Pardon?(第109頁)
  • 你覺得如何? What do you think?(第110頁)
  • 我不在意! I don't care.(第111頁)
  • 多謝啦! Thanks a lot.(第112頁)
  • 你是不是有交往的對象? Are you seeing someone?(第113頁)
  • 我愛你! I love you.(第114頁)
  • 我非常想念你。 I miss you so much.(第115頁)
  • 你確定? Are you sure?(第116頁)
  • 我不太清楚! I don't know for sure.(第117頁)
  • 你是在開玩笑的吧! You must be kidding.(第118頁)
  • 我對它感到很厭煩了。 I'm tired of it.(第119頁)
  • 安靜點! Be quiet.(第120頁)
  • 很抱歉打擾你了! I'm sorry to bother you.(第121頁)
  • 我的天啊! My God.(第122頁)
  • 你要照顧好自己! Take care of yourself.(第123頁)
  • 高興點! Cheer up.(第124頁)
  • 沒有人會怪你! No one blames you.(第125頁)
  • 這是你的決定。 It's your decision.(第126頁)
  • 我可以跟你單獨相處一會兒嗎? Can I get you alone?(第127頁)
  • 有空談一談嗎? Got a minute to talk?(第128頁)
  • 不會耽誤你太久。 It won't keep you long.(第129頁)
  • 我們換個話題吧! Let's change the subject.(第130頁)
  • 感謝你的協助囉! Thank you for your help.(第131頁)
  • 請不必這麼麻煩! Please don't bother(第132頁)
  • 我可以自己處理。 I can manage it by myself.(第133頁)
  • 萬事拜託了! I'm counting on you.(第134頁)
  • 我說得夠清楚了嗎? Do I make myself clear?(第135頁)
  • 你真丟臉! Shame on you!(第136頁)
  • 讓我開車載你回家。 Let me drive you home.(第137頁)
  • 要搭便車嗎? Wanna lift?(第138頁)
  • 別吹牛了! Give me a break.(第139頁)
  • 少來了! Come on!(第140頁)
  • 快一點! Hurry up!(第141頁)
  • 我敢打賭! I bet.(第142頁)
  • 看情況再說! It depends.(第143頁)
  • 我正在找工作。 I'm looking for a job.(第144頁)
  • 你今天感覺怎麼樣? How are you feeling today?(第145頁)
  • 沒聽說過這回事! That's news to me.(第146頁)
  • 你看起來很眼熟! You look familiar.(第147頁)
  • 借過! Excuse me.(第148頁)
  • 您先請! After you.(第149頁)
  • 你最大。 You're the boss.(第150頁)
  • 你說對了。 You can say that again.(第151頁)
  • 太荒謬了! It's ridiculous.(第152頁)
  • 真糟糕! It's terrible.(第153頁)
  • 你真是好心! It's very kind of you.(第154頁)
  • 我以你為榮。 I'm proud of you.(第155頁)
  • 要有耐心。 Be patient.(第156頁)
  • 相信我! Believe me.(第157頁)
  • 不要失去理智。 Don't lose your mind.(第158頁)
  • 算了吧! Forget it.(第159頁)
  • 一起來吧! Come on!(第160頁)
  • 你需要幫忙嗎? Do you need help?(第161頁)
  • 請幫我一個忙。 Please do me a favor.(第162頁)
  • 需要我幫忙嗎? May I help you?(第163頁)
  • 你想要我做什麼? What do you want me to do?(第164頁)
  • 我來幫你。 Let me help you.(第165頁)
  • 救命啊! Help!(第166頁)
  • 不必客氣! Don't mention it.(第167頁)
  • 看開一點吧! Don't take it so hard.(第168頁)
  • 不用擔心! Don't worry.(第169頁)
  • 我真的很擔心。 I am so worried.(第170頁)
  • 夠了! Enough!(第171頁)
  • 可以! Go ahead.(第172頁)
  • 你上當了! Got you!(第173頁)
  • 很遺憾聽見這件事。 I'm sorry to hear that.(第174頁)
  • 我才不相信! I don't believe it.(第175頁)
  • 真教人不敢相信! I can't believe it.(第176頁)
  • 我情不自禁! I can't help it.(第177頁)
  • 你說呢? You tell me.(第178頁)
  • 不可能的事。 It can't be.(第179頁)
  • 這是常有的事。 It happens.(第180頁)
  • 時候到了。 It's about time.(第181頁)
  • 太容易了! It's a piece of cake.(第182頁)
  • 偶爾打電話給我。 Call me sometime.(第183頁)
  • 保持聯絡。 Keep in touch.(第184頁)
  • 是我的錯。 It's my fault.(第185頁)
  • 沒什麼大不了的啊! It's no big deal.(第186頁)
  • 你一定是在開玩笑! You must be kidding.(第187頁)
  • 你不是當真的吧? You can't be serious.(第188頁)
  • 你是說真的嗎? Are you serious?(第189頁)
  • 我是認真的! I'm serious.(第190頁)
  • 還用得著你說! You're telling me.(第191頁)
  • 你是自討苦吃! You asked for it.(第192頁)
  • 事情可能會更糟。 It could be worse.(第193頁)
  • 請結帳。 Bill, please.(第194頁)
  • 幾點了? What time is it?(第195頁)
  • 你的錶時間有準嗎? Is your watch right?(第196頁)
  • 七點整。 It's seven o'clock sharp.(第197頁)
  • 是誰啊? Who is it?(第198頁)
  • 要喝點什麼? What would you like to drink?(第199頁)
  • 別客氣,自己來! Help yourself.(第200頁)
  • 不要拘束! Make yourself at home.(第201頁)
  • 很高興認識你! Nice meeting you.(第202頁)
  • 我的公車來了。 Here comes my bus.(第203頁)
  • 為什麼? Why?(第204頁)
  • 事情還是很令人疑惑。 It's so confusing.(第205頁)
  • 我被搞得糊裡糊塗的! I'm confused.(第206頁)
  • 你猜猜怎麼了? Guess what?(第207頁)
  • 我有事要告訴你。 I have something to tell you.(第208頁)
  • 說來聽聽! Tell me about it.(第209頁)
  • 誰說的? Says who?(第210頁)
  • 真有那麼回事嗎? Is that so?(第211頁)
  • 我受寵若驚。 I'm flattered.(第212頁)
  • 我不會說的。 I'm not telling.(第213頁)
  • 我不是故意的。 I didn't mean to.(第214頁)
  • 我想想。 Let me see.(第215頁)
  • 這是我個人的想法。 It's just a thought.(第216頁)
  • 何不聽聽我的想法。 Listen to this.(第217頁)
  • 你沒在聽我說! You're not listening to me.(第218頁)
  • 我不知道。 I don't know.(第219頁)
  • 我一無所知! I know nothing about it.(第220頁)
  • 你完全不知道! You have no idea.(第221頁)
  • 你這是什麼意思? What do you mean by that?(第222頁)
  • 我沒有時間。 I don't have time.(第223頁)
  • 你有空嗎? Do you have time?(第224頁)
  • 在忙嗎? Are you keeping busy?(第225頁)
  • 我現在很忙。 I'm quite busy now.(第226頁)
  • 我被炒魷魚了。 I got fired.(第227頁)
  • 我被困住了。 I got stuck!(第228頁)
  • 也許我會吧! I guess I will.(第229頁)
  • 我想是吧! I guess so.(第230頁)
  • 我別無選擇。 I have no choice.(第231頁)
  • 我還沒有決定。 I haven't decided yet.(第232頁)
  • 由你決定。 It's up to you.(第233頁)
  • 我也希望是如此。 I hope so.(第235頁)
  • 我警告過你了。 I warned you.(第236頁)
  • 我告訴過你不要這麼做了! I've told you not to do it.(第237頁)
  • 我會盡力的! I'll do my best.(第238頁)
  • 我來看看我能幫什麼忙! I'll see what I can do.(第239頁)
  • 我會試試看! I will try.(第240頁)
  • 再試試看吧! Try again.(第241頁)
  • 那值得一試。 It's worth a shot.(第242頁)
  • 的確是這樣。 I will say.(第243頁)
  • 就這個星期五好嗎? How about this Friday?(第244頁)
  • 我可以。 That's fine with me.(第245頁)
  • 事情說來話長。 It's a long story.(第246頁)
  • 拜託,不要現在! Not now, please.(第247頁)
  • 那只是你個人的看法。 That's what you say.(第248頁)
  • 看看你! Look at you.(第249頁)
  • 我很期待這件事。 I look forward to it.(第250頁)
  • 有道理! It made sense.(第251頁)
  • 慢慢來不用急! Take your time.(第252頁)
  • 慢慢說! Slow down.(第253頁)
  • 用用你的腦袋吧! Use your head.(第254頁)
  • 你說說話吧! Say something.(第255頁)
  • 朋友就是要互相幫助啊! What are friends for?(第256頁)
  • 你有我們啊! You have us.(第257頁)
  • 我瞭解你的感受! I know how you feel.(第258頁)
  • 在趕什麼? What's the hurry?(第259頁)
  • 你(們)要去哪裡? Where are you off to?(第260頁)
  • 例如什麼? Such as?(第261頁)
  • 我向你保證。 You have my word.(第262頁)
  • 我發誓! I promise.(第263頁)
  • 你會後悔的! You'll be sorry.(第265頁)
  • 拜託啦! Please?(第266頁)
  • 有一點。 Kind of.(第267頁)
  • 有人嗎? Hello?(第268頁)
  • 離我遠一點! Stay away from me!(第269頁)
  • 面對現實吧! Face it.(第270頁)
  • 我不幹了! I quit!(第271頁)
  • 有趣喔! Interesting.(第272頁)
  • 我們開門見山的說吧! Let's get it straight.(第273頁)
  • 這麼說吧! Let's put it this way.(第274頁)
  • 事情很快就會過去的。 It's going to be over soon.(第275頁)
  • 事情百分百確定了! It's going to happen.(第276頁)
  • 那又怎樣? So what?(第277頁)
  • 你想要說什麼? What are you trying to say?(第278頁)
  • 你少管閒事! It's none of your business!(第279頁)
  • 這不是重點。 It's not the point.(第280頁)
  • 你願意原諒我嗎? Would you forgive me?(第281頁)
  • 什麼時間合適呢? What time will it be all night?(第282頁)
  • 跟我來。 Follow me.(第283頁)
  • 賣多少錢? How much?(第284頁)
  • 我正要回家。 I'm on my way home.(第285頁)
  • 就這樣! That's all!(第286頁)
  • 你出賣我! You set me up!(第287頁)
  • 我會考慮看看! I'll think about it.(第288頁)
  • 那就以後再說吧! Maybe some other time.(第289頁)
  • 你在這裡喔! There you are.(第290頁)
  • 要就要,不要就拉倒。 Take it or leave it.(第291頁)
  • 我是單身。 I'm single.(第292頁)
  • 我請客。 My treat.(第293頁)
  • 你哪會知道! You wouldn't know.(第294頁)
  • 有什麼損失嗎? What can it hurt?(第295頁)
  • 有差別嗎? Does it make any difference?(第296頁)
  • 不好笑! It's not funny.(第297頁)
  • 不公平! It's not fair.(第298頁)
  • 我們麻煩大了! We're in big trouble.(第299頁)
  • 我們需要談一談! We need to talk.(第300頁)
  • 你瘋啦! You're crazy.(第301頁)
  • 你知道有一句古諺嗎? You know the old saying...(第302頁)
  • 事情就是這樣啦! That's the way it goes.(第303頁)
  • 你從事什麼工作? What do you do?(第304頁)
  • 我們還要走多遠? How far do we have to go?(第305頁)
  • 事情不趕啦! There is no hurry.(第306頁)
  • 我辦不到啦! I can't do it.(第307頁)
  • 你在做什麼? What are you doing?(第308頁)
  • 有一件事有問題喔! There's one thing wrong.(第309頁)
  • 我們出發囉! Here we go.(第310頁)
  • 我們可以走了嗎? Shall we?(第311頁)