本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 莎士比亞喜劇集
  • 點閱:99
  • 作者: (英)莎士比亞著 , 朱生豪譯
  • 出版社:國際文化出版公司 中國書籍出版社
  • 出版年:2006[民95]
  • ISBN:978-7-80173-512-6 ; 7-80173-512-9
  • 格式:PDF
  • 版次:第1版
  • 附註:簡體字版

本書是名家名譯彩色插圖本《世界文學名著經典文庫》中的一本。該文庫譯者是國內外享有盛譽的著名翻譯家,其譯本是質量一流、影響很大、各界公認的優秀譯本,代表了該名著在我國的翻譯水平和譯者的創作水平。每部名著都配以插圖,有作者、作品和時代背景的珍貴圖片,也有作品情節插圖。通過這些插圖,不僅為讀者營造出一個親切輕松的閱讀氛圍,而且使讀者全面、具象地理解世界文學名著的豐富內涵。莎士比亞的許多杰作,諸如《羅密歐與朱麗葉》、《哈姆雷特》等,四個多世紀以來,既是家喻戶曉,深入人心,顯示出難以抗拒的藝術魅力;又具有深刻的思想內涵,吸引著無數專家學者共同研討,成為一門畢生從事的學問,而且隨著時代的進展,莎學也隨之而不斷地在拓展、更新、沒有止境。歌德曾為之感嘆道:“說不盡的莎士比亞!”《仲夏夜之夢》、《威尼斯商人》、《無事煩惱》、《皆大歡喜》、《第十二夜》是莎士比亞的喜劇代表作,尤以后三部最能表現莎士比亞喜劇創作的風格,人稱“嬌艷明媚的喜劇三部曲”。莎士比亞是古往今來最偉大的作家之一,他的創作對英國乃至世界文學創作都產生了巨大的影響,其作品幾乎被翻譯成世界各種文字,各種新版本和譯本層出不窮且歷久彌新。此外,莎士比亞的語言已滲入英語國家人們的日常用語中,并且決定了他們對詩的認識。

  • 仲夏夜之梦(第1頁)
    • 第一幕(第3頁)
    • 第二幕(第12頁)
    • 第三幕(第24頁)
    • 第四幕(第41頁)
    • 第五幕(第48頁)
  • 威尼斯商人(第62頁)
    • 第一幕(第64頁)
    • 第二幕(第76頁)
    • 第三幕(第94頁)
    • 第四幕(第110頁)
    • 第五幕(第122頁)
  • 温莎的风流娘儿们(第130頁)
    • 第一幕(第132頁)
    • 第二幕(第147頁)
    • 第三幕(第161頁)
    • 第四幕(第180頁)
    • 第五幕(第193頁)
  • 无事烦恼(第203頁)
    • 第一幕(第205頁)
    • 第二幕(第216頁)
    • 第三幕(第233頁)
    • 第四幕(第247頁)
    • 第五幕(第258頁)
  • 皆大欢喜(第273頁)
    • 第一幕(第275頁)
    • 第二幕(第291頁)
    • 第三幕(第305頁)
    • 第四幕(第325頁)
    • 第五幕(第336頁)
  • 第十二夜(第348頁)
    • 第一幕(第350頁)
    • 第二幕(第367頁)
    • 第三幕(第383頁)
    • 第四幕(第402頁)
    • 第五幕(第409頁)
紙本書 NT$ 99
單本電子書
NT$ 69

還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code