本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 南方
  • 點閱:221
    18人已收藏
  • 譯自:The south
  • 作者: 歐大旭(Tash Aw) 著 , 宋瑛堂 譯
  • 出版社: 時報
  • 出版年:2025
  • 集叢名:浮羅人文書系
  • ISBN:9786264199490
  • EISBN:9786264199483 EPUB
  • 格式:EPUB 流式
  • 字數:99529

無言的慾望與哀愁,在南方
歐大旭睽違四年最新小說,再度閃耀英文文壇
訴說家庭、欲念與世代心結
布克獎長名單入圍

 
李有成 中央研究院歐美研究所兼任研究員

張貴興 作家
──專文評析
 
李桐豪 記者、作家
馬翊航 東華大學華文系助理教授
陳又津 作家
陳思宏 作家
陳 雪 作家
劉 文 中央研究院民族學研究所副研究員
蔡康永 作家
──動容推薦
 
假期一個月,兩個身家互異的男孩滋生出渴望

杰伊的爺爺往生,在南部留下一座農場,全家在學期結束後前去渡假,發現當地連月乾旱、果樹病弱、百廢待舉,境地已一年不如一年。

儘管如此,杰伊的父親傑克叫他去果園裡找事做。在酷熱難耐的假期中,杰伊和農場經理的兒子阿泉愈走愈近,各方面截然不同的兩人唯有一交集。在果園裡,在鎮上的街頭,兩人對彼此的吸引力與日俱增。在農莊裡,爸媽和姊姊拾起個人的怨與悔,彼此漸行漸遠。在龐大的外力威脅下,這一群人的人生將步入荒涼,如同周遭這片土地。

《南方》兼具恢宏氣勢與親密感,是一幅私生活與外在現實相互衝擊的寫照。歐大旭聚焦這一家,精心刻劃他們如何在劇變年代尋找出路,將發展成四部曲,根據當代情狀演繹成煥然一新的史詩。
 
歐美文壇盛讚

「飽含幽默與渴望等等的人性面向,至為微妙也具滲透力,令俗人如我無以名狀。故事既歡愉又痛心斷腸,堪稱一部擲地有聲的小說。」──麥克.康寧漢(Michael Cunningham),《時時刻刻》作者

「歐大旭描繪出的天地亦古亦今,直如屠格涅夫與奈波爾筆下歷久彌新的世界,卻也能捕捉每一世代都面對的幽微且必然的變局。」──李翊雲(Yiyun Li),作家

「一部登峰造極的小說,出自當代最重要的作家之一。」──艾杜瓦.路易(Édouard Louis),《跟艾迪了結》作者

「這部小說從頭到尾栩栩如生,令人心悸,直擊身心境界與社會景致,細節豐足驚人,在慾望與家庭方面的省思讀來悲喜交錯。」──奧辛.麥肯納(Oisín McKenna),作家

「蔚然成史詩,超脫時序或命運。洞燭我們跟家庭、愛和自我之間的關係。我想要永遠留駐其間。」──魏信子(Jemimah Wei),作家
 
媒體書評

「如同契訶夫的俄國,歐大旭的馬來西亞既是個消去時間與地點而能引起普世性共鳴的失落世界,同時也表現出忠實的歷史圖景,精確描繪一個正經歷迅速現代化的國家……歐大旭脫離了他先前的小說,在這裡發現了一種不同的書寫方式,呈現出來的是一種普魯斯特式的記錄者,以凝鍊、精妙的尺度刻劃出轉瞬即逝的身心經驗。」──菈勒.費格(Lara Feigel),《衛報》

「契訶夫的馬來西亞繼承人寫了一部魅力無窮的小說。展現歐大旭作為小說家的最強能力──微妙地轉變與搖撼你的感受。」──喬恩娜.托瑪斯柯爾(Johanna Thomas-Corr),《泰晤士報》

「《南方》是一部讓人讀到忘我、能觸動所有人的故事,書寫家庭關係、渴望的初體驗,和每個世代都必須應對的隱而不顯的社會文化變遷。」──褚札娜.拉欽德羅(Zuzanna Lachendro),《新政治家》

「歐大旭筆法精湛地鋪陳了年輕世代的盼望與欲望,體現在溫柔慢燃的關係中……這部心理寫實的匠心之作讓人聯想到佛斯特(E. M. Forster)的經典小說。」──《出版人週刊》重點書評

「寫得真好……感官鮮明是閱讀歐大旭文字的一大樂趣。一部閃閃動人、內心層次豐富的故事,描寫初戀和一個分歧的家庭,高高矗立在那些運氣不好的羅望子樹之上。」──赫勒.麥卡平(Heller McAlpin),《紐約時報》編輯推薦書

「歐大旭的文筆細膩又穩健。對話和人物描寫簡練……這樣的風格召喚了青少年經驗的濃郁滋味。」──芙洛拉.鮑文(Flora Bowen)《星期日電訊報》

「這是一部盡善盡美、有慵懶氣息的小說,著墨於階級與抱負,家庭與成長。」──艾力克斯.普雷斯頓(Alex Preston),《觀察家報》

「這部小說精心描寫了青春戀曲,它的主題是一種容易讓人心有戚戚的渴望:依自己的心願過自己的生活。在第一冊,所有的人物都被囚禁在習俗、期望、貧窮或某種自己製造出來的束縛中。」──珍.華勒斯(Jane Wallace),《亞洲書評》(Asian Review of Books)


作者簡介

歐大旭(Tash Aw)


出生於台北、畢業於劍橋大學的律師作家。已發表《倖存者,如我們》等四部小說,另著有一本以馬來西亞華人家庭為主題的回憶錄《碼頭上的陌生人》,兩書皆為洛杉磯圖書獎決選佳作,其作品曾榮獲惠特比文學獎(Whitbread and Commonweath Prizes)與歐亨利獎(O. Henry Award),並三度入圍布克獎(Booker Prize),已譯成二十三種語言。


譯者簡介

宋瑛堂


台大外文學士,台大新聞碩士,著有《譯者即叛徒?》,曾獲金鼎獎翻譯獎以及梁實秋文學大師獎首獎。曾任China Post記者、副採訪主任、Student Post主編等職。文學譯作包括《海邊》《太陽依舊升起》《迷蹤》《分手去旅行》《霧中的男孩》《修正》《緘默的女孩》《該隱與亞伯》《兒子與情人》《斷背山》等。非小說譯作包括《國度權柄榮耀》《鼠族》《被消除的男孩》《走音天后》《間諜橋上的陌生人》《永遠的麥田捕手》《宙斯的女兒》《蘭花賊》等。


  • 「浮羅人文書系」編輯前言  高嘉謙
  • 台灣版序
  • 南方
    • 十一
    • 十二
    • 十三
    • 十四
    • 十五
    • 十六
    • 十七
    • 十八
    • 十九
    • 二十
    • 二十一
    • 二十二
    • 二十三
    • 二十四
    • 二十五
    • 二十六
    • 二十七
    • 二十八
    • 二十九
    • 三十
    • 三十一
    • 三十二
    • 三十三
    • 三十四
    • 三十五
    • 三十六
  • 致謝
  • 樹全都倒了,根還在嗎?──讀歐大旭的小說《南方》  李有成
  • 無彩的底片人生,幽黯南國的向日葵  張貴興
  • 作者、譯者簡介
  • 版權頁
紙本書 NT$ 450
單本電子書 NT$ 315
優惠價
NT$ 268
(優惠期限:2026-01-31)

還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code