租期7天
今日租書可閱讀至2024-10-16
本期內容簡介
回顧臺灣文學的發展,從日治以來,「朝向世界」便是臺灣文學的一大特色。臺灣的作家不僅關注世界思潮,也借鏡當時臺灣可取得的世界文學經典來帶動臺灣文學的革新,既形塑臺灣文學獨特的本土性格,也成就了具有「世界感」的臺灣文學。
本期專題「臺灣文學的世界之旅」,邀請國內外深耕臺灣文學領域專家學者撰稿,勾勒臺灣文學在全球各地旅行的圖像。參與學者除了臺灣學者之外,也有來自美洲、歐洲、紐西蘭、新加坡馬來西亞和日本的觀點,讀者可自行比較這些不同國家對於臺灣文學的翻譯和關注有何不同之處。各國的讀者社群不同,需求也不同。臺灣文學的世界之旅不僅須有能夠引起國外受眾迴響的作品,也須各種有形無形的推手在這過程當中扮演重要的橋梁,發揮作用。作者、譯者、研究者、出版社、書評家、網路平臺、文學評審的助力和政府資源的投注,缺一不可,協助構築臺灣文學的世界網絡。
- 編輯室報告(第1頁)
- ︱自由談︱(第10頁)
- 〈影響我文學生命的關鍵人物〉我的導師:林文鎮(第10頁)
- 〈西南氣流〉內山公路(第12頁)
- 〈情不情〉綠色的眼睛(第15頁)
- ︱本期專題︱臺灣文學的世界之旅(第18頁)
- 臺灣文學的世界之旅(第20頁)
- 世界文學中的臺灣.日本篇(第22頁)
- 臺灣文學在法國的翻譯與研究(第25頁)
- 臺灣文學在德國(第28頁)
- 臺灣文學在捷克的翻譯(第31頁)
- 臺灣文學在義大利(第35頁)
- 臺灣文學在新馬(第38頁)
- 臺灣文學在紐西蘭(第41頁)
- 太平洋的彼岸與此時:臺灣文學在美國(第44頁)
- Taiwan Lit——美國德州大學(奧斯汀校區)臺灣研究中心出版(第47頁)
- 張貴興的「雨林」和「語林」之間——第八屆紐曼華語文學獎推薦與審評過程(第49頁)
- 臺灣作家與世界讀者1——訪談作家吳明益(第52頁)
- 臺灣作家與世界讀者2——訪談詩人曾貴海(第54頁)
- 翻譯家為何重要(第56頁)
- ︱人物春秋︱(第60頁)
- 〈資深作家〉我自林野間慢慢走過──凌拂的山居日常(第60頁)
- 〈文壇新秀〉許以時間,然後我們可以開始對話──專訪林于玄《傷兵不在街頭》(第68頁)
- 〈懷念作家〉(第72頁)
- ︱談文論藝︱〈烏橋頭通訊〉(第96頁)
- 三十鵝麗,青春同聲(第96頁)
- 看看李鴻章幹的好事(第102頁)
- ︱我們的文學夢︱抓住心中那轉瞬即逝的感受──馬欣的文學夢(第105頁)
- ︱銀光副刊︱(第113頁)
- 〈一葉心舟〉博士袍(第113頁)
- 〈感光臺〉(第116頁)
- 〈夐虹詩抄〉新詩十七行(第128頁)
- 全球華文文學通訊(第129頁)
- ︱書的世界︱(第136頁)
- 難以言說的……——讀花柏容《洗大象的女人》(第136頁)
- 日常社會的心靈深淵——讀鄭琬融詩集《醒來,奶油般地》(第139頁)
- 戒嚴後的孽子與巫女:讀唐墨《臺北男神榜》(第142頁)
- 魔幻寫實繞指柔飛翔——評黃徙《臺灣山海經》(第145頁)
- 離散詩學——讀蕭義玲《望鄉詩者:張錯的跨文化詩學與離散書寫》(第148頁)
- ︱人文出版社系列︱以中華文化延續為己任——全方位發展的漢光文化公司(第150頁)
其他刊期
同分類熱門書