PDF JPG
本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟

This pocket-sized paperback is one of the thirty titles published for 2019 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2019 is “Speech and Silence”. From 19–24 November 2019, 30 invited poets from various countries will be in Hong Kong to read their works based on the theme “Speech and Silence.” Included in the anthology and box set, these unique works are presented with Chinese and English translations in bilingual or trilingual formats.Poets include Ana Luísa Amaral (Portugal), Maxim Amelin (Russia), Renato Sandoval Bacigalupo (Peru) , Jen Bervin (USA), Ana Blandiana (Romania), Tamim Al-Barghouti (Palestine), Abbas Beydoun (Lebanon), Miłosz Biedrzycki (Poland), Derek Chung (Hong Kong), Louise Dupré (Canada), Forrest Gander (USA), Hwang Yu Won (South Korea), Maozi (PRC), Mathura (Estonia), Sergio Raimondi (Argentina), Ana Ristović (Serbia), K. Satchidanandan (India), Martin

作者簡介

雷納托‧桑多瓦爾‧巴希加盧波

  Renato Sandoval Bacigalupo (Peru) has published ten collections of poetry which has been translated into Danish, English, French, Finnish, German, Italian, and Portuguese. He runs the Nido de Cuervos (Crows’ Nest) Publishing House as well as international literary magazines Evohé and Fórnix. He has been the director of the International Poetry Festival in Lima (FIPLIMA) and the director of the Editorial Fund of the Ministry of Culture of Peru. In 2016, he won Copé Bronze National Prize for Poetry. He studied Hispanic Literatures and Linguistics (Master of Arts) at the Pontifical Catholic University of Peru and completed his doctoral studies in Romanic Philology at the University of Helsinki, Finland. Sandoval has taught at the Pontifical Catholic University of Peru and Ricardo Palma University.

  • Ser palabra(第10頁)
  • 成為詞語(第11頁)
  • To Be Word(第12頁)
  • Para Tao Yuanming(第13頁)
  • 致陶淵明(第14頁)
  • For Tao Yuanming(第15頁)
  • Para Su Tungpo(第16頁)
  • 致蘇東坡(第17頁)
  • For Su Tungpo(第18頁)
  • Para Po Chu’i(第19頁)
  • 致白居易(第20頁)
  • For Po Chu’i(第21頁)
  • Para Wang Wei(第22頁)
  • 致王維(第23頁)
  • For Wang Wei(第24頁)
  • Del Taoísmo al Teísmo(第25頁)
  • 從道教到有神論(第26頁)
  • From Taoism to Teaism(第27頁)
  • Para Li Po(第28頁)
  • 致李白(第29頁)
  • For Li Po(第30頁)
  • Para Tu Fu(第31頁)
  • 致杜甫(第32頁)
  • For Tu Fu(第33頁)
  • Puerta(第34頁)
  • 門(第35頁)
  • Door(第36頁)
  • Paradero(第37頁)
  • 汽車站(第39頁)
  • Bus Stop(第41頁)
  • Para Meng Haoran(第43頁)
  • 致孟浩然(第44頁)
  • For Meng Haoran(第45頁)
  • No ser(第46頁)
  • 不是(第48頁)
  • Not To Be(第50頁)
  • Kanteando(第52頁)
  • 仿康德(第55頁)
  • Kantian(第58頁)
  • « No digas mañana »(第61頁)
  • 「不要說明天」(第62頁)
  • “ Do not say tomorrow ”(第63頁)
  • « En el tejado el nombre »(第64頁)
  • 「瓦頂上」(第65頁)
  • “ On the roof the name ”(第66頁)
  • « A toda prisa por la carretera »(第67頁)
  • 「沿公路全速前進」(第68頁)
  • “ In a hurry on the road ”(第69頁)
  • « Bajo un mismo techo »(第70頁)
  • 「同一屋檐下」(第71頁)
  • “ Under the same roof ”(第72頁)
  • « ¿Deberé acaso »(第73頁)
  • 「難道為了」(第75頁)
  • “ Should I perhaps ”(第77頁)
  • « Fernanda habla de su vida »(第79頁)
  • 「費爾南達講述她的生活」(第81頁)
  • “ Fernanda talks about her life ”(第83頁)
  • « Un ciego me ama »(第85頁)
  • 「一位盲人愛我」(第87頁)
  • “ A blind man loves me ”(第89頁)
  • « Con cuál de mis pies »(第91頁)
  • 「要走下一步」(第93頁)
  • “ I will take the next step ”(第95頁)
紙本書 NT$ 90
單本電子書
NT$ 63

還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code