本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 台語片的魔力(說書)[有聲書]:從故事、明星、導演到類型與行銷的電影關鍵詞
  • 點閱:2
    28人已收藏
  • 作者: 林奎章原著 , 簡小娮朗讀
  • 出版社:游擊文化, 尚儀數位學習
  • 出版年:2022
  • ISBN:9789869934725
  • EISBN:9786267005774 eISBN
  • 格式:EPUB 流式
  • 附註:ISBN: 9789869934725為2020年初版

台語片超有梗!
由文字大數據而來的110個電影關鍵詞

從台語片的作品與電影人的故事
看見台灣人的摸索與嘗試、成功與失敗

以及台灣人的成長

什麼都拍,什麼都不奇怪
愛情偵探片、西部牛仔片、武俠片、諜報片、科幻片、戰爭片、懸疑驚悚片、世界文學名著改編、民間傳奇、海女片……台語片都拍過

拍出正傳、前傳、後傳、別傳的台語史詩鉅片是?
「薛丁山家族故事」,橫跨三代,阿公、爸爸、孫子各有自己的主場片

台語片常有的劇情公式是?
低端女性與高端男性苦命相愛、懷有私生子、被男方家長阻礙;女子因貧窮被迫嫁給不愛的男人;父母與子女相見卻不相識;出家為尼終了一生

在台語片時代,廣告文案寫什麼才能吸引觀眾?
哀豔絕倫、青年男女必看、為人父母必看、社會教化歌唱打鬥愛情大名片、新藝綜合體

曾經,台灣有個好萊塢。
1955至1981年間,台灣生產出1000多部台語片。

那時,演員供不應求,不管大小演員,每個人常要同時軋好幾部電影;那時,台語片明星到戲院隨片登台,往往造成轟動;那時,什麼都拍,什麼都不奇怪,西部片、武俠片、諜報片、科幻片、文藝片、神怪片、懸疑恐怖片……台語片是一個跟隨國際潮流的產業。

在那個黃金年代,無數幕前幕後影人投入台語片的產製,為我們留下珍貴的文化遺產。

然而,過去由於政治因素,這段電影史一直位居邊緣,加以電影拷貝的大量遺失,更讓這段歷史的顯影困難重重,研究大不易。

本書是一次勇敢與創新的嘗試。

作者採用大數據概念,廣泛收集台語片的舊報紙廣告、本事、時評、文物及當代評論等海量文字資料,以詞頻分析的方法,揀選高度聲量的110個關鍵詞加以介紹。包含了演員、導演、製片人、編劇、攝影師、影評;重要作品的類型、故事、角色、改編、時常出現的戲劇元素及設定;廣告用語、行銷手法;當代台語片研究的重要觀點。

本書是一部廣角多元、兼容並蓄的台語片小百科,作者以貫古穿今的方式,把六十年前的台語片元素與當前的流行文化元素相互對話,附加深厚的電影知識,娓娓道出許多電影作品與從業人員背後的故事,呈現出台語片兩段動人的歷史:一段是影片製作當下,電影工作者對創作的投入與付出;另一段是1990年代以來,影史研究者對於台語片各面向的搶救、修復與推廣工作。

這也是一本另類思考台灣的書。

消逝影像的重新書寫,顯現的不只是電影故事,還讓我們看見那個時代的社會環境及意識形態。透過台語片,我們將有機會認識過去的台灣人會為什麼爭執與衝突?面對各種事情的反應是什麼?他們重視的價值是什麼?他們的夢想與渴望又是什麼?而經過六十多年,我們實現當初台灣人夢想中的理想社會了嗎?

有聲出版:游擊文化與尚儀數位學習聯合出版

作者簡介:
林奎章,1979年生,宜蘭人,從小在台中長大。台灣大學社會學系學士、台灣大學戲劇學研究所碩士,並修畢政治大學公企中心「圖書館專業人員進修學士學分班」。
現任宜蘭縣立蘭陽博物館約聘規劃師。曾服務於宜蘭縣政府文化局、統一蘭陽藝文股份有限公司等,承辦第49屆金馬在宜蘭、第35屆金穗獎暨短片輔導金成果展宜蘭巡迴、電影《大稻埕》傳藝中心行銷活動等。
研究所時期恰逢2005華語電影百年及2006台語片五十年,在各大活動中接觸到台語片,由此與這獨特的本土作品群結緣,完成碩士論文《尋找台語片的類型與作者:從產業到文本》(2008)。
工作之餘,喜歡透過看電影來認識世界。關於台語片背後的有趣知識,有著「如果只有我知道,那就太可惜了」的想法,希望大家都能從中多認識台灣與自己一點。


審閱者簡介:
陳睿穎,任職於國家電影及視聽文化中心研究組。

朗讀者簡介:
尚儀有聲製播中心是專業的有聲出版品製作與發行單位,由獲得八座金鐘獎的配音大師袁光麟先生擔任聲音總監。簡小娮,中山大學傳播管理研究所畢業,現爲活動及廣播主持人、廣告配音員、企業口語表達、服務語態講師及大學兼任講師。亦常以「找到快樂的甜娮Meet語」爲主題,於校園及各邀請單位演講。現為尚儀有聲製播中心特約配音員。
  • 封面
  • 試聽
  • 書籍簡介
  • 作者簡介
  • 版權宣告
  • 書籍介紹
  • 作者、審閱者與朗讀者介紹
  • 目錄
  • 0 寫在前面
  • 第一章 又名
  • 第二章 大喜劇
  • 第三章 大悲劇
  • 第四章 大觀戲院
  • 第五章 天才童星
  • 第六章 文藝
  • 第七章 片上中文
  • 第八章 古裝
  • 第九章 本省
  • 第十章 何玉華
  • 第十一章 金馬獎
  • 第十二章 青年男女
  • 第十三章 哀豔
  • 第十四章 倫理
  • 第十五章 徐守仁
  • 第十六章 陽明
  • 第十七章 愛情
  • 第十八章 搬上銀幕
  • 第十九章 新藝綜合體
  • 第二十章 矮仔財
  • 第二十一章 歌唱
  • 第二十二章 廣播/電視紅星
  • 第二十三章 隨片登台
  • 第二十四章 續集
  • 第二十五章 日軍
  • 第二十六章 日據時代
  • 第二十七章 歹徒
  • 第二十八章 王哥柳哥
  • 第二十九章 台北
  • 第三十章 台灣
  • 第三十一章 巧遇
  • 第三十二章 死
  • 第三十三章 老闆
  • 第三十四章 辛奇
  • 第三十五章 兩人
  • 第三十六章 金玫
  • 第三十七章 虐待
  • 第三十八章 家
  • 第三十九章 病倒
  • 第四十章 追求
  • 第四十一章 酒家
  • 第四十二章 被迫
  • 第四十三章 陳揚
  • 第四十四章 尋找
  • 第四十五章 發現
  • 第四十六章 結婚
  • 第四十七章 黑白
  • 第四十八章 暗中
  • 第四十九章 照顧
  • 第五十章 誤會
  • 第五十一章 離開
  • 第五十二章 乞丐
  • 第五十三章 山胞
  • 第五十四章 白克
  • 第五十五章 白蘭
  • 第五十六章 石軍
  • 第五十七章 自然
  • 第五十八章 周阿司
  • 第五十九章 邱罔舍
  • 第六十章 氣氛
  • 第六十一章 粗製濫造
  • 第六十二章 陶君帆
  • 第六十三章 黃仁
  • 第六十四章 《黃帝子孫》
  • 第六十五章 歌仔戲
  • 第六十六章 《瘋女十八年》
  • 第六十七章 《聯合報》
  • 第六十八章 藝術
  • 第六十九章 Taiwanese dialect film
  • 第七十章 文物描述
  • 第七十一章 出品
  • 第七十二章 西螺戲院
  • 第七十三章 《兩相好》
  • 第七十四章 林福地
  • 第七十五章 武拉運
  • 第七十六章 英英
  • 第七十七章 唱片
  • 第七十八章 陳子福
  • 第七十九章 陳忠信
  • 第八十章 麥寮拱樂社
  • 第八十一章 葉俊麟
  • 第八十二章 電影特刊
  • 第八十三章 製片
  • 第八十四章 劇照
  • 第八十五章 編劇
  • 第八十六章 《誰的罪惡》
  • 第八十七章 《薛平貴與王寶釧》
  • 第八十八章 女性
  • 第八十九章 小明明
  • 第九十章 反串
  • 第九十一章 文化
  • 第九十二章 石英
  • 第九十三章 西部片
  • 第九十四章 冷戰
  • 第九十五章 林搏秋
  • 第九十六章 武俠片
  • 第九十七章 空間
  • 第九十八章 《風城情坡》
  • 第九十九章 修復
  • 第一百章 哥德小說
  • 第一百零一章 現代化
  • 第一百零二章 連鎖劇
  • 第一百零三章 郭南宏
  • 第一百零四章 都市
  • 第一百零五章 間諜片
  • 第一百零六章 資本主義
  • 第一百零七章 電影檢查
  • 第一百零八章 閩南文化
  • 第一百零九章 霍米·巴巴
  • 第一百一十章 類型化
  • 版權頁
紙本書 NT$ 600
單本電子書
NT$ 600

還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code