EPUB PDF JPG
本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟

  美國知名作家露絲.魏爾德.蘇勒(Ruth Wildes Schuler)的詩作關注時事,她「身為火炬手,在訊息內攜帶光明。將文字壓縮成詩,給悲傷、憤怒和痛苦,賦予正面質素。」

  其詩集《詩人主宰的途徑》分為「作家群像」、「創作與寫作」、「人民與場地」、和「私情詩篇」四輯,書中記人抒懷,也表述了詩人創作的理想。

  「我的筆已找到人生使命。/風傳來野蠻耳語時,我不能/保持沉默。要譴責我,隨便你。」在詩的世界,詩人主宰著一切。「作家確實不應該/在周圍有亂流激盪之際/困於僅僅寫些華麗的思考。/他的使命不應該提醒文明人/要有道德義務嗎?要剝掉/人民所隱藏祕密的裝飾嗎?」


  筆是她的武器,露絲.魏爾德.蘇勒以創作捍衛自己認同的價值。

本書特色

  ★美國詩人露絲.魏爾德.蘇勒首本中譯詩集。

  ★本詩集譯者亦是著名詩人李魁賢,獲頒2016年奈姆.弗拉舍里文學獎,賦予桂冠詩人榮銜,並聘為詩歌節榮譽委員;2017年國家文藝獎得主。


作者簡介

露絲.魏爾德.蘇勒 Ruth Wildes Schuler


  曾任國際文學雜誌《先知之音》(Prophetic Voices)編輯十餘年,後全心投入寫作。在25國的小型新聞雜誌上發表千餘首詩、短篇小說、書評和文學評論。著有小說《湍流》(The Turbulent Tide)、《老鷹夢想在野》(Wild is the Hawk’s Dream)及13本詩集和短篇小說集。她多次榮獲手推車獎(Pushcart Prize)提名,接受世界詩人會議獎牌,曾獲紐約詩壇、柏克萊詩人會、伊娜.庫爾布里斯(Ina Coolbrith)協會頒發首獎,另獲國際作家藝術家協會、國家詩協會、婦女詩組織、國際作家協會、葡萄園詩人會、印度詩國際社等頒發獎狀。名登《世界婦女名人錄》、《詩人作家名錄》、《西部和中西部名人榜》和《當代作家和詩人名錄》。2005年代表美國出席台灣高雄國際詩歌節,共有20餘國詩人參加。


譯者簡介

李魁賢 Lee Kuei-shien


  曾任國家文化藝術基金會董事長,現任世界詩人運動組織副會長。獲台灣國家文藝獎、賴和文學獎、行政院文化獎、吳三連獎文藝獎、秘魯特里爾塞金獎和金幟獎、印度首席傑出詩獎、蒙特內哥羅(黑山)共和國文學翻譯協會文學翻譯獎等十多項國內外大獎。出版有《李魁賢詩集》6 冊、《李魁賢文集》10 冊、《李魁賢譯詩集》8冊、回憶錄《人生拼圖》和《我的新世紀詩路》等。


  • 前言
  • 第1輯:作家群像 Part 1:The Writers
    • 李魁賢 Dr. Lee Kuei-shien
    • 伯納德.賀維特 Bernard R. Hewitt
    • 浪漫詩人 Romantic Poets
    • 威爾弗雷德.歐文 Wilfred Owen
    • 艾蜜莉.勃朗特 Emily Bronte
    • 莫格.威廉斯 Mogg Williams
    • 費德里科.加西亞.洛爾卡 Federico Garcia Lorca
    • 法蘭茲.卡夫卡 Franz Kafka
    • 傑克.倫敦 Jack London
    • 海明威老爹 Papa Hemingway
    • 哈特.克萊恩 Hart Crane
    • 詩人和劇作家安魂曲 Requiem to a Poet and Playwright
    • 波士頓以北 North of Boston
    • 芭芭拉.懷爾德.威爾遜 Barbara Wild Wilson
    • 致亞瑟.福夫博士 To Dr. Arthur Foff
    • 金光林 Kim Kwang-Rim
    • 泰戈爾 Tagore
    • 穆罕默德.法魯定 Mohammed Fakhruddin
    • 禪畢雅博士 Dr. D. C. Chambial
    • 查圖維迪博士 Dr. Mahashweta Chaturvedi
    • 列斯蕾.特里帕蒂 Lesley Tripathy
  • 第2輯:創作與寫作 Part 2:Creativity and Writing
    • 詩人的態度 A Poet’s Stance
    • 詩人的身分 The Poet’s Place
    • 詩情遊歷 Poetic Trek
    • 詩情風光 Poetic Landscape
    • 颱風遺事 Residue of a Storm
    • 作家說法 Explanation of a Writer
    • 五朔節跑步 May Day Dash
    • 半夜動筆 With a Pen at Midnight
    • 孤崖下 Beneath Crags of Solitude
    • 藝術的意義 The Meaning of Art
    • 老鷹夢想在野 Wild is the Hawk’s Dream
    • 小出版社編輯 Small Press Editors
    • 狼兄狼弟 Brothers of the Wolf
    • 決定性潮流 Decisive Tide
  • 第3輯:人民與場地 Part 3:People and Places
    • 情繫陸海 Tying the Threads of the Earth and the Sea
    • 跨越海神王國 Across Neptune’s Realm
    • 在漩渦邊緣 At the Vortex’s Edge
    • 日本倖存者 Japanese Survivor
    • 松尾芭蕉 Basho
    • 杭州 Hangzhou
    • 伊拉克沙漠 The Iraqi Desert
    • 路上難民 Refugee on the Road
    • 墓地幻思 Graveside Reverie
    • 大灰熊 Grizzly
  • 第4輯:私情詩篇 Part 4:Personal Poems
    • 在門的這一邊 On This Side of the Door
    • 另一週日早晨 Another Sunday Morning
    • 詩人旅行路線 A Poet’s Line of Travel
    • 午夜勸告女兒 Midnight Counsel for a Daughter
    • 莫妮卡.瑪麗 Monica Marie
    • 杖石斷我骨,名聲不傷我 “Sticks and Stones Will Break My Bones, but Names Will Never Hurt Me.”
    • 對墓誌銘的想法 Thoughts on an Epitaph
    • 我的書 My Books
    • 樺樹 Birch Trees
    • 老黃貓 Old Yellow Cat
    • 特殊認知的思考 Pondering of Peculiar Perceptions
    • 對權力的哲學思考 Philosophical Pondering on Power
    • 在歷史流程上 On The Flow of History
    • 個人主義 Individualism
    • 進入太空時代 Upon Entering the Age of Aquarius
  • 詩人簡介 About the Poetess
  • 譯者簡介 About the Translator
紙本書 NT$ 230
單本電子書
NT$ 161

還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code