本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 臺北之胃:徒步街拍, 深入在地, 市場裡的臺北滋味
  • 點閱:175
    11人已收藏
  • 譯自:Le ventre de Taïpei
  • 作者: 余白(Hubert Kilian)文字.攝影 , 賴亭卉譯
  • 出版社:大塊文化
  • 出版年:2022
  • ISBN:9789860777703
  • EISBN:9789860777901 EPUB
  • 格式:EPUB 流式

[專文推薦]
姜麗華——國立臺灣藝術大學通識教育中心專任教授
呂筱渝——法國巴黎第八大學博士、藝術評論者
葛尹風——國立中央大學法文系副教授
陳斌華——臺灣永續原生內容有限公司負責人

 
 
在迷失的時光中,深入臺北腑臟
 
 
這是一趟唯有在深夜,方能踏上的旅程……
 
在暗夜的城市裡迷走,腳下蜿蜒曲折,
聽得見人群深沉且起伏的呼吸,感受得到他們呼出溫熱的氣息。
 
夜晚、屠夫、市場。
就是這腹胃,組合成令人著迷且難以解釋的煉金術。
 
 
「我喜歡這座島嶼,因為她的「戲劇張力」意思是說她呈現真實的方式對我而言是完美的虛構故事。我的照片並不是預先構想好的一張張嚴謹精確的紀錄,而是一種對於現實的詮釋。」
 
唯有隨了夜晚悄悄籠罩臺北的城市步調,這趟旅程才可能成行。
 
        市場裡尚有幾道交會的視線,但在現實中是沒有的:我不屬於這夜晚,深夜裡的人們遙遙望來,看不見我。走在過道裡的須臾之間,便會遇見各種晝伏夜出失眠人:在大街小巷裡疾行的瘋狂計程車司機,猶似流離痛苦的靈魂;手戴大金戒的卡拉OK大叔;腳趿拖鞋的失眠人。高處盤臥的貓兒直打量著我們,久久目不轉睛。幾家商店忘了關上裡間倉庫的門。在漆黑的渦漩中,可以看見幾張警探小說裡會出現的「嘴臉」、飽滿的水果、酒家女、閃亮亮的殺豬刀和皺巴巴的香菸盒。水銀燈管散發的疲軟螢光勾勒出這座消失於清晨的漂泊迷宮……
如同一抹幽靈,我遊走在這如夢的世界,裡頭只有肉、魚罐頭、堆積如山的蔬菜才具有觸摸得到並且真實豐滿的輪廓。
 
    「臺北之胃」這趟旅程以三部曲的形式呈現,也就是三節韻律不同的小宇宙,其中的布景與人物都是白天看不到的:如夢似幻的城市迷津、供桌般的屠夫肉案,以及大型食品批發市場。
 
 
跟著余白的鏡頭,走入萬華第一果菜市場、萬大魚市,
探訪深夜限定的臺北滋味!


作者簡介
余白 Hubert Kilian
法國巴黎人,1999年初次來臺,2003定居至今18年。
鏡頭之下記錄了隨著時間流逝的情感以及城市投射出的陰影,並看作是上演著都會生活的舞台,過客一批批地消逝,而景物依然。
 

展覽
🢝「京都國際寫真祭」,日本京都,2019
🢝《臺北原味》攝影展,夾腳拖的家,2018
🢝  南機場國際街拍攝影展,臺北,2016
🢝〈臺灣之光〉小提琴村親愛愛樂慈善攝影聯展,臺北紫藤廬,2016
🢝〈午夜臺北 Taipei Minuit〉余白個人攝影展,八樓當代藝術空間,2013
🢝〈2個熱愛臺北的法國人〉余白、葛尹風–攝影版畫聯展,找到咖啡,2013
🢝  余白個展,Cheng Yu Ru策展,SEP Gallerie, 法國,2001
著作
🢝《臺北原味》,幸福文化出版,2018

 譯者簡介
賴亭卉Iris Lai
中央大學法文碩士,法文口、筆譯者。
譯作:《林園水塘部》、《病態型自戀》、《我的老師羅蘭.巴特》(合譯)、《說書人和他的閱讀處方箋》(合譯)、《版畫,狂想》(合譯)。
交流信箱:irisimile@gmail.com


  • 果腹之欲——
  • 夜未央:《臺北之胃》及其眾生相——
  • 城市之「胃」的隱喻——
  • 臺灣的法式古早味——
  • 撥動現實的絲弦,聆聽故事的迴音—
  • I.日光燈下的面孔NOUILLES SOUS LES NEONS
  • II.月光下的屠夫BOUCHERIE AU CLAIR DE LUNE
  • II.黎明之中的臉孔LES GUEULES DE L’AUBE
  • La métaphore du ventre de la ville photographiée – Ivan Gros
  • Pincer la corde de la réalité et écouter l’écho de la fiction – Hubert Kilian
紙本書 NT$ 750
單本電子書
NT$ 525

還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code