-
[經典說書]西蒙波娃<<論老年>>(有聲說書) [有聲書]
-
點閱:152
85人已收藏
- 譯自:La vieillesse
- 作者: 西蒙.德.波娃(Simone de Beauvoir)作 , 邱瑞鑾譯 , 李偉文朗讀
- 出版社: 遍路文化
- 出版年:2020
- 格式:AUDIO
- 長度:51分 55秒
- 附註:封面題名: 論老年 全
- ● 本書為純音檔。
絕大部分的人都會老,但很少人提早正視;
沒有什麼比老年更確定會到來,但也沒有什麼比老年更讓我們沒準備
由於老年和我們相隔如此漫長的時間,以致這個遙遠的未來,看來是如此不真實。即便時時懼怕死亡,我們也只會瞬間跨入死亡,但我們不會在剎那間成為老年人。
◆
※關於本書
西蒙.波娃在本書中,從兩個層面來理解老年問題:
1. 外部的社會集體漠視
人類文明幾乎是建立在追求利潤的經濟之上,一旦沒有利益可以榨取,我們就會被拋棄,以至於「老」和「窮」幾乎成為同義複詞。顯示了我們這個文明的挫敗。
2. 內在的個人認同危機
變老的過程是含糊不清的,本人往往沒有別人那麼清楚知道自己在變老,導致很多人不可言說的狀態是這樣:在我內心裡,「年紀大的」是他人;而事實是,這個他人,就是我——雖然荒謬,卻顯示了我們始終無法想像老年和自己的關係。
「變老」的進程是無可避免的。西蒙.波娃藉此書打破沉默的陰謀,要讓世人聽見老者們的聲音,因為老者就是我們,我們即是老者。
本書特色
◆ 西蒙.波娃隱藏版經典作,法國重磅出版社Gallimard隆重授權
◆ 史上第一部跨千年、跨文化老年議題深度研究論述
◆ 揭穿在文明進步表象下,現代社會至今仍視而不見的結構性缺陷
◆ 直指威脅自我存在、令人難以面對老之將至的個人心理困境
◆《第二性》知名法文譯者邱瑞鑾費時三年精心翻譯
※關於本書
西蒙.波娃在本書中,從兩個層面來理解老年問題:
1. 外部的社會集體漠視
人類文明幾乎是建立在追求利潤的經濟之上,一旦沒有利益可以榨取,我們就會被拋棄,以至於「老」和「窮」幾乎成為同義複詞。顯示了我們這個文明的挫敗。
2. 內在的個人認同危機
變老的過程是含糊不清的,本人往往沒有別人那麼清楚知道自己在變老,導致很多人不可言說的狀態是這樣:在我內心裡,「年紀大的」是他人;而事實是,這個他人,就是我——雖然荒謬,卻顯示了我們始終無法想像老年和自己的關係。
「變老」的進程是無可避免的。西蒙.波娃藉此書打破沉默的陰謀,要讓世人聽見老者們的聲音,因為老者就是我們,我們即是老者。
本書特色
◆ 西蒙.波娃隱藏版經典作,法國重磅出版社Gallimard隆重授權
◆ 史上第一部跨千年、跨文化老年議題深度研究論述
◆ 揭穿在文明進步表象下,現代社會至今仍視而不見的結構性缺陷
◆ 直指威脅自我存在、令人難以面對老之將至的個人心理困境
◆《第二性》知名法文譯者邱瑞鑾費時三年精心翻譯
- 01 歧視老與恐懼老(第BZB002_x-1頁)
- 02 退休制度與多重人生(第BZB002_x-2頁)
- 03 老人就醫與健康新定義(第BZB002_x-3頁)
- 04 關於失智(第BZB002_x-4頁)
- 05 老年人的真實面貌(第BZB002_x-5頁)
