本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • Gems of Chinese classics
  • 點閱:8
  • 並列題名:中国历史著述
  • 作者: Zhang Ciyun(張慈贇)作 , 朱晨蕾繪
  • 出版社:Shanghai Translation Publishing House
  • 出版年:2020
  • 集叢名:Ancient Chinese wisdom
  • ISBN:9787532781652
  • 格式:EPUB 流式
租期14天 今日租書可閱讀至2021-10-08

Throughout China’s long history, classic texts have played a vital role in shaping the country and influencing the daily lives of its people.

In this series of short articles, we introduce classic texts spanning more than 3,000 years and covering everything from medicine, mathematics and military strategy to religion, literature, arts and travel.

在中國的歷史長河中,經典著述對國家的形成、人民日常生活的影響起到了至關重要的作用。本書每篇短文介紹一本經典著述,時間跨度3000餘年,內容包含了醫學、數學、軍事謀略、宗教、文學以及藝術、遊記等。

ZHANG Ciyun

Born in Shanghai in 1949, ZHANG Ciyun (Peter) graduated from Jilin Normal University, PRC with a major in English and later from Stanford University in the United States with a Master’s Degree in Journalism. Since 1980, he has worked for several newspapers and magazines in both Beijing and Shanghai. Also, he once served in the General Office of the Ministry of Communications as an interpreter and the Information Office of Shanghai Municipality as its Deputy General Director.

An acclaimed translator, reporter and editor, Mr. Zhang has helped bring into existence four English-language newspapers on the Chinese mainland, namely, China Daily, Beijing Weekend, Shanghai Star and Shanghai Daily. He is now the Editor-in-Chief Emeritus of Shanghai Daily and an executive council member of Translation Association of China. He has translated and co-translated more than a dozen books and a large amount of documents, including Strange Stories of Liao Zhai Studio and the English version of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region. He has also published many English and Chinese articles and theses in newspapers and magazines both in China and overseas.


張慈贇

國內資深英文媒體人,高級編輯,享受國務院政府特殊津貼。自1980年起,參與《中國日報》創辦,曾任中國日報社常務副總編輯。主持《北京周末報》、《上海英文星報》的創辦,均為第一任總編輯。 1996-2011年任上海市人民政府新聞辦公室副主任,1999年創辦《上海日報》社,任總編輯至2013年。現為中國翻譯協會常務理事、上海翻譯家協會副會長、《東方翻譯》主編、上海外國語大學新聞傳媒學院客座教授等。主要譯作:《聊齋誌異》(外文出版社,1995,合譯);《香港特別行政區基本法(草案)》(1988,合譯);《翻譯服務規範》(起草委員會成員/組長/英文定稿,中國標準化出版社,2004-2006);《中美關係史(1945-1949)》(資中筠著,美國哥大出版社,1991);《法國大革命的歷史啟示》(張芝聯著,北京大學出版社,1989);《中國彈撥樂演奏》(馬楠著,人民音樂出版社,1989);《中國教育法》(中譯英,高教出版社,1986);《一個女記者的傳奇》(英譯中,新華出版社,1986,合譯)等。
  • Cover Page
  • Copyright
  • Digital Lab简介
  • Introduction
  • 三字经 (sān zì jīng) Three Character Classic
  • 千字文 (qiān zì wén) Thousand Character Classic
  • 百家姓 (bǎi jiā xìng) Hundred Family Surnames
  • 周易 (zhōu yì) Book of Changes
  • 考工记 (kǎo gōng jì) The Records of Examination of Craftsmen
  • 山海经 (shān hǎi jīng) The Classic of Mountains and Seas
  • 四民月令 (sì mín yuè lìng) Ancient Guide Still Yields a Harvest
  • 九章算术 (jiǔ zhāng suàn shù) The Nine Chapters on the Mathematical Art
  • 齐民要术 (qí mín yào shù) China’s First Agricultural Encyclopedia
  • 水经注 (shuǐ jīng zhù) Commentary on the Waterways Classic
  • 缀术 (zhuì shù) The Method of Interpolation
  • 食疗本草 (shí liáo běn cǎo) Materia Medica for Dietotherapy
  • 茶经 (chá jīng) The Classic of Tea
  • 酒经 (jiǔ jīng) The Classic of Wine and Spirits
  • 梦溪笔谈 (mèng xī bǐ tán) Dream Pool Essays
  • 授时历 (shòu shí lì) The Season-Granting Calendar
  • 天工开物 (tiān gōng kāi wù) Tiangong Kaiwu Encyclopedia
  • 农政全书 (nóng zhèng quán shū) A Complete Treatise on Agriculture
  • 黄帝内经 (huáng dì nèi jīng) The Yellow Emperor’s Inner Canon
  • 难经 (nàn jīng) Canon of 81 Difficult Medical Issues
  • 伤寒论 (shāng hán lùn) Treatise on Cold Damage Disorders
  • 千金要方 (qiān jīn yào fāng) Essential Prescriptions in Chinese Medicine
  • 本草纲目 (běn cǎo gāng mù) Compendium of Materia Medica
  • 春秋 (chūn qiū) The Spring and Autumn Annals
  • 史记 (shǐ jì) Records of the Grand Historian
  • 资治通鉴 (zī zhì tōng jiàn) Comprehensive Mirror to Aid in Government
  • 诗经 (shī jīng) The Book of Songs
  • 离骚 (lí sāo) The Lament
  • 说文解字 (shuō wén jiě zì) Explaining and Analyzing Characters
  • 文心雕龙 (wén xīn diāo lóng) The Literary Mind and the Carving of Dragons
  • 唐诗 (táng shī) Tang Poetry
  • 宋词 (sòng cí) Song Lyric Poetry
  • 西厢记 (xī xiāng jì) Romance of the West Chamber
  • 窦娥冤 (dòu é yuān) The Injustice to Dou E
  • 牡丹亭 (mǔ dān tíng) The Peony Pavilion
  • 西游记 (xī yóu jì) Journey to the West
  • 水浒传 (shuǐ hǔ zhuàn) Water Margin
  • 三国演义 (sān guó yǎn yì) Romance of the Three Kingdoms
  • 红楼梦 (hóng lóu mèng) A Dream of Red Mansions
  • 金瓶梅 (jīn píng méi) The Plum in the Golden Vase
  • 聊斋志异 (liáo zhāi zhì yì) Strange Stories of Liaozhai
  • 儒林外史 (rú lín wài shǐ) The Scholars
  • 古文观止 (gǔ wén guān zhǐ) The Ultimate Anthology of Ancient Prose
  • 道德经 (dào dé jīng) The Book of Virtue
  • 论衡 (lùn héng) Discourses Weighted in the Balance
  • 盐铁论 (yán tiě lùn) Discourses on Salt and Iron
  • 金刚经 (jīn gāng jīng) The Diamond Sutra
  • 坛经 (tán jīng) The Platform Sutra of the Sixth Patriarch
  • 兰亭序 (lán tíng xù) Calligraphy Sage’s Crowning Masterpiece
  • 孙子兵法 (sūn zǐ bīng fǎ) The Art of War
  • 三十六计 (sān shí liù jì) Thirty-Six Stratagems
  • 徐霞客游记 (xú xiá kè yóu jì) The Travelogue of Xu Xiake
紙本書 NT$ 408
單本電子書
NT$ 420

點數租閱 20點
租期14天
今日租書可閱讀至2021-10-08
還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code