PDF JPG
本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 和魂漢神:中國民間信仰在德川日本的在地化
  • 點閱:223
    16人已收藏
  • 作者: 吳偉明著
  • 出版社:香港中文大学出版社
  • 出版年:2021
  • ISBN:9789882372009
  • 格式:PDF,JPG
  • 頁數:248
  • 附註:版權頁英文題名: Chinese gods with Japanese soul : localization of Chinese folk religion in Tokugawa Japan

伏義原來是忍術和茶道的始祖、神農竟然變成兩神及溫泉之神、關帝化身為佛教護法及海上保護者、鍾道則成了武士的時尚指標……
 
一眾「漢神」離鄉別井、遠渡東洋,祂們如何接受日本文化的洗禮?又怎樣改變當地文藝和民俗面貌? 
 
渡海而來的中國神靈,在日本披上神道及民間習俗的外衣,成為日本文化及宗教系統的一部分。

 
在地化後的中國民間宗教成為日本文化的一部分。其名字雖被保留,但內容已由日本元素所主導。「和魂漢神」的性質正是中日宗教的融合及「中為日用」的文化挪用。
 
本書是有關中國民間信仰在日本德川時代(1603–1868)在地化的開拓性研究。通過對「聖帝明君」、「文武二聖」及「守護神靈」這三大範疇中八位「漢神」(伏羲、神農、大禹、孔子、關羽、媽祖、石敢當、鍾馗)的個案考察,本書探討中國民間信仰如何在近世日本入鄉隨俗,並產生跟中國不同的形像、傳說、文學、祭祀型態及藝文表現。這些渡海東遷的「漢神」雖然保留了中國的名字,但祂們的形象及精神已逐漸在地化,紛紛被納入日本民俗傳承及宗教系統,成為當地文化的一部分。本書對「和魂漢神」現象提供綜合性分析架構,不但揭示日本吸納中國文化的機制,而且勾劃出近世中日宗教交流的輪廓,嘗試為中日文化交流史提供一個嶄新的視角。


作者介紹
 
吳偉明
 
美國普林斯頓大學東亞研究哲學博士,現任香港中文大學日本研究學系教授,專研近世中日文化交流史、東亞易學史及德川思想史。主要個人學術專書為Imagining China in Tokugawa Japan:Legends, Classics and Historical Terms(2019)、The I Ching in Tokugawa Thought and Culture(2000)、《東亞易學史論:〈周易〉在日韓越琉的傳播與影響》(2017)、《德川日本的中國想像:傳說、儒典及詞彙的在地化詮釋》(2015)及《易學對德川日本的影響》(2009)等。

  • 自序(第xi頁)
  • 導論 中國民間信仰的日本化(第1頁)
  • 第一部 聖帝明君篇(第13頁)
    • 1 伏羲(第15頁)
    • 2 神農(第39頁)
    • 3 大禹(第59頁)
  • 第二部 文武二聖篇(第79頁)
    • 4 孔子(第81頁)
    • 5 關帝(第103頁)
  • 第三部 守護神靈篇(第125頁)
    • 6 媽祖(第127頁)
    • 7 石敢當(第151頁)
    • 8 鍾馗(第171頁)
  • 結語「和魂漢神」現象的歷史意義(第193頁)
  • 參考書目(第199頁)
紙本書 NT$ 546
單本電子書
NT$ 382

還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code