EPUB PDF
本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
  • 點閱:64
  • 譯自:「茶柱が立った」と聞いて、江戸の旦那は腰を抜かす:言葉で読み解く日本の歴史と庶民の暮らし
  • 作者: 古川愛哲作 , 吳羽柔譯
  • 出版社:日月文化出版 聯合發行總經銷
  • 出版年:2020[民109]
  • 集叢名:發現日本:7
  • ISBN:978-986-248-917-8 ; 986-248-917-0
  • 格式:EPUB,PDF
  • 版次:初版
  • 附註:部分內容為日文
租期14天 今日租書可閱讀至2020-12-16

誰說「笑門福來」呢?
在江戶時代之前的日本,笑了反而遭來殺身之禍!
78則歷史冷知識剖析154個日文詞彙、慣用語的演化歷程,
了解日本語的演化過程,達到真正的「言之有物」。
 

「語言」即是文化的表現。現代日本人平時不經意使用的話語中,其實蘊含了許多奇特有趣的歷史故事!例如:在現代日本語裡,帶有「好好笑、好逗趣」意思的「ウケる」一詞,源自於飛鳥時期的「有卦に入る」(うけにいる),指朝廷每逢怪事時,陰陽師必須藉由占卜來平息怪事;到了平安時代,「有卦」演變成「運氣上升、幸運」的意思。
 
 
本書收集了「かわいい」(可愛)、「イケメン」(帥哥)、「スケベ」(色狼)、「老舗」(百年老店)等154個日語詞彙,道盡78則鮮為人知的歷史冷知識,是一本「言之有物」的日語語源書,也是一本讓人不禁對古代日本嘖嘖稱奇的歷史書。
 
 
本書特色
 
【擺脫歷史書的沉重感】作者不但挑選了「帶有歷史意義的常用日語」,且嘗試敘述一些別於正規歷史教科書的歷史軼聞、趣事。
 
【著重語言的演變歷程】雖說這是一本「日語語源書」,但作者更加強調語言的演變;不起眼的常用語言,是累積了千年智慧和演變的結晶,且期待讀者明白:語言並非固定不變,而是種傳承和延續。
 
【作者獨特的詼諧評論】別於教科書寫法的歷史書和語源書,作者偏愛在開頭引用一句現代日本人常用說法,再句子裡挑出「異於本義」的詞語,並在最後以詼諧方式抒發自己的看法。
 
推薦者
 
國立臺灣大學日本語文學系所 教授
國立臺灣大學日本研究中心 主任
 
林立萍 專文推薦
 
東京大學人文社會系研究科 特任研究員
陳健成 專文推薦
 
擅長說故事的日本文化觀察家
茂呂美耶 誠摯推薦


作者介紹
 
古川愛哲 (Aitetsu Furukawa)
 
生於1949年的神奈川縣。畢業於日本大學藝術學部電影學科,主修電影理論。曾擔任節目企劃,自稱「萬年書生」,東西方歷史、民俗學、科學技術史等議題,均有涉獵。好奇心旺盛,尤其對於「人類與歷史」的這一課題,存有莫大興趣。著有《江戸の歴史は大正時代にねじ曲げられれた》(暫譯:被大正時代扭曲的江戶歷史)、《地名の秘密》(暫譯:地名的秘密)等書。

 
 
譯者介紹
 
吳羽柔
 
畢業於台大日文系,現職自由譯者。譯有《圖解地表最強日常工作整理術》、《從小就該知道的金錢觀:父母與子女必讀的理財啟蒙書》等作品。
harutoizumi@gmail.com


  • 推薦文(第12頁)
  • 作者序(第16頁)
  • 第一章 古代日本的真面目(第19頁)
    • にっぽん にほん──「倭國」和「日本」不一樣?(第20頁)
    • おまる しびん──帶著夜壺上朝去!(第24頁)
    • 朝礼 拝む──「朝廷」是指早上的庭院?(第29頁)
    • おかげ ひいき──奈良.平安時代開始就有靠爸族喔?(第33頁)
    • あこがれ こたえられない──唐代豪放女是日本遣唐使夢寐以求的女神?(第37頁)
    • 都 ひなびた──上位不正,災害不斷──兄弟們,反了啦!(第41頁)
    • ひどい どうり──「鴨霸」才是王道的時代(第45頁)
    • 病む 健やか──病美人最吃香?健康美,靠邊站的時代(第49頁)
    • いましめ つみ──平安時代也有廢死聯盟?(第53頁)
    • ひらがな カタカナ──原來天皇的書信是宮中女官代筆的?(第58頁)
    • おこがましい おぼつかない──「投筆從戎」不潮囉!(第62頁)
  • 第二章 日本男女大小事(第67頁)
    • 市 支払い──日本花街和神社寺院之間不可告人的祕密(第68頁)
    • 女房 立たされる──「女房」不是女生房間喔?(第72頁)
    • 無ぶ講 バサラ──後醒醐天皇的暗黑轟趴!(第76頁)
    • ニヤケる──日本花美男代表―能劇大師.世阿彌(第81頁)
    • わけあり わけ知り──記住!「有隱情」這個詞在日本不能隨便用!(第85頁)
    • 茶柱が立つ お茶を引く──武士妻絕口不說的日本語(第90頁)
    • スケベ いたずら──日本靜岡縣不產綠茶,產「色狼」?(第94頁)
    • べっぴん 小股が切れ上がったイイ女──走路內八的「O型腿」江戶女生,最性感?(第99頁)
    • 歌 夜這い──大男人主義的日本男生也會「唱情歌挑妹」?(第104頁)
    • イケメン イカす──「帥哥」不是顏值高就行!(第109頁)
  • 第三章 日本庶民的日常(第115頁)
    • かわいい おしゃれ──可愛其實很可憐?(第116頁)
    • 笑う 嫌う──誰說笑門福必來?(第120頁)
    • せっちん はばかり──江戶人早就知道「糞便可以變黃金」!(第124頁)
    • やにわに 首になる──在日本「被開除」等於「被斬首」?(第128頁)
    • 百姓 民──「百姓」其實是田僑仔?(第132頁)
    • げこ じょうご──在日本酒宴大吐特吐,才狂!(第136頁)
    • 一味 イッキ──日本人的「歃血為盟」用的是「水」?(第140頁)
    • あなかしこ 敬具──消失的書信文末謙稱詞(第144頁)
    • がんばれ──睜大眼!走出屬於自己的口袋景點!(第148頁)
    • 旅 悲しい──江戶人的「旅行」不是工作抒壓的小確幸!(第152頁)
    • かたぎ 訛なり──原來江戶人也有「你講蝦米?」的方言障礙!(第156頁)
    • けなげ 世話する──樂善好施的托缽僧(第161頁)
    • おとなしい やんちゃ──「順從安份」的人,才是合格的社會新鮮人?(第165頁)
    • ウケる 怖い──你知道的幕府開國史可能已經歪了!(第169頁)
    • 芸術 かきいれどき どんぶり勘定 へなちょこ──明治文人的「藝術」談的不是美感,而是武功?(第174頁)
    • 下駄を預ける 仁義ぎ切る──原來江戶的黑道這麼靠譜!(第179頁)
  • 第四章 日本人的智慧(第183頁)
    • ハンコ 捺印──為什麼戲稱日本為「印章社會」?(第184頁)
    • 大和魂──懂得「臨機應變」才是正港有大和魂的人!(第188頁)
    • 合点──13世紀的日本就有「多數決民主」?(第192頁)
    • 悪口 指切りげんまん──「破口大罵」也是攻擊敵人的戰術之一?(第196頁)
    • 水掛け論 内緒話──江戶人喜歡私下說悄悄話,是為了省錢?(第201頁)
    • たかを括る たかが知れてる──商業日文「生產高」的「高」原來是這個意思!(第205頁)
    • ありがとう すみません──為什麼現代日本人愛說「すみません」呢?(第209頁)
    • 老舗 暖簾──江戶百年老店要靠「招贅」,店招牌才得以傳承?(第213頁)
    • 年季を入れる 一ん前──沒有十年功,甭談「資深」二字的日本社會(第218頁)
    • 商人 几帳面──流浪武士如何鹹魚翻身變成江戶富商?(第222頁)
    • ニセモノ いかさま──江戶日本橋的著名老店也賣過仿冒品?(第227頁)
    • 淸酒 灘の生一本──與德川家康稱霸天下一樣威的日本清酒(第231頁)
    • 猪口 ちょこまか──陶器酒杯與酒瓶為什麼會出現?(第235頁)
    • 株 頭取──銀行業的專有名詞「頭取」是來自於「取人頭」?(第239頁)
  • 第五章 武士世界的官場現形記(第245頁)
    • じょうず おおわらわ──武士本來是職業殺手?(第246頁)
    • かたな えもの──武士的象徵⸺彎刃武士刀的誕生(第250頁)
    • 成功 賄賂──要靠賄賂神明祈求光明正大的成功?(第254頁)
    • オコリが落ちる 飢饉──平氏一族的衰敗與地球進入冰河期有關係?(第258頁)
    • 男がすたる 伊達男──戰國男兒變渣後的下場(第262頁)
    • ろくでなし ごまかす──原來江戶時代也有一無是處的官員敗類(第267頁)
    • なんくせをつける いばる──階級越低的武士越愛擺架子?(第272頁)
    • ブキッチョ 潰しが効かない──沒有辦法開啟事業第二春的武士悲哀(第277頁)
    • もったいない 匙を投げる──富士山一爆發,幕府將軍也只能雙手投降?(第282頁)
    • しのぎをけずる 泥仕合──江戶時代的主上老闆其實也很任性!(第287頁)
    • 挨拶 昵懇──江戶外交官也有濫用機要費用的嫌疑?(第292頁)
    • 下手人──日文的「下手人」真的是指「下手的人」?(第297頁)
    • お払い箱 さしがね──江戶時代的人愛用演藝界的行話?(第301頁)
    • まぬけ さわり──為什麼江戶時代的社會這麼適合拍「小人物悲喜劇」啊?(第306頁)
    • どさくさ どさまわり──「どさまわり」就是繞「佐渡島」倒著跑!(第311頁)
  • 第六章 日本人的戰場心理學(第315頁)
    • 大手 旗色──藏在現代商界的戰國時代日本語(第316頁)
    • 喧嘩両成敗 時効──從武家時代的傳統孕育出的日本特有法規(第320頁)
    • 目抜き通り 反りが合わない──深植現代對話中的兵器與戰鬥(第324頁)
    • けたくそ悪い 軍配──作戰要看良辰吉日?管他的,開戰就對了!(第329頁)
    • はたらく ごちそう──啥?戰國大名的字典裡,只有軍事類詞條?(第333頁)
    • なしのつぶて 縄張り 城──從鎌倉時代到戰國時代,城裡不可或缺之物是?(第337頁)
    • あやつり だます──好好的一個神社怎麼會淪為戰場呢?(第341頁)
    • 尻馬に乗る しんがり ─不跟著別人屁股後面跑,才能百戰百勝!(第346頁)
    • おしおき かんべん──德川家康為什麼能成為天下人?(第350頁)
    • 身代わり 人質──戰國時代的日本人就懂得「綁架人質」這種賺錢手段?(第354頁)
    • おダチン はなむけ──其實戰國時代的武將們騎的是迷你馬!(第358頁)
    • 運動会 ランドセル──運動會本來是示威遊行?(第362頁)
  • 主要參考文獻(第368頁)
紙本書 NT$ 350
單本電子書
NT$ 263

點數租閱 20點
租期14天
今日租書可閱讀至2020-12-16
還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code