本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 帝國或者紅樓
  • 點閱:2
  • 並列題名:Empires or red mansion
  • 作者: 歐崇敬著 , 歐崇敬, 歐栩韶, 歐栩彤英著
  • 出版社:停雲出版 中州科技大學副校長室共同出版 南華大學文化藝術與創意產業研究中心共同出版
  • 出版年:2017[民106]
  • ISBN:978-986-95962-0-6 ; 986-95962-0-7
  • 格式:PDF
  • 版次:初版
  • 附註:部分內容中英對照 版權副題名: 歐崇敬詩集. 13 封面英文副題名: Peter-Cameron Chungching Ou. 13
租期14天 今日租書可閱讀至2021-05-21

藏於書閣多年的低語,是心思遙想的足跡。
 
所剩餘的價值 有些時候 竟比不上曹雪芹
花了二十年 留下四十九萬字 被沒收了二十萬字
那一本 女媧補天後的 石頭記 紅樓夢

 
Comparing empire to the universe,
Those coquerers thought they were the masters
But none of them, could be as famous as the 49 thousand-word
Legend of the Stone, the Dreams in a Red Mansion
──節錄自〈帝國或者紅樓〉


作、譯者介紹
 
歐崇敬
 
歐崇敬,輔仁大學日語系學士,政治大學法學碩士,中國文化大學哲學博士。曾任佛光人文社會學院助理教授、華南大學副教授、環球科技大學副教授,現任中洲科技大學副校長。其研究及專長有:中國哲學史、應用倫理學、未來與趨勢、創意、管理策略、談判策略等。

 
著有《中國哲學史》七卷本、《存有學最終理論》、《華人世界之未來趨勢》、《新靈魂學》、《數位經濟社會學》等,共52本。此外,學術期刊及論文,共105篇。
 
譯者介紹
 
歐栩韶
 
生於台北市。現任世界展望會翻譯志工、國際特赦組織翻譯志工。
 
歐栩彤
 
曾任宏仁女中英語讀者劇場社長,目前致力於中英短文寫作。


  • 01909 帝國或者紅樓 Empires or Red Mansion(第22頁)
  • 01910 誰軟暴力奪權 Who Stole the Power with Soft Violence?(第30頁)
  • 01911 別勸笨蛋不稱王 Don't Convince Fools from Claiming the Throne(第31頁)
  • 01912 誰刻意用酷吏 Who Used Cruel Officials in Purpose?(第32頁)
  • 01913 一笑傾城國即亡 All it Take was a Smile(第33頁)
  • 01914 太平公主梅開兩度 The Princess's Second Marriage(第35頁)
  • 01915 春花秋月無閒度 Wouldn't Let Beautiful Time Slip Through(第37頁)
  • 01916 河邊行走兩里路 只是為了一杯拿鐵 Walked 2 Miles for a Cup of Latte(第39頁)
  • 01917 以你為榮 Proud of You(第41頁)
  • 01918 全部的我 All of Me(第43頁)
  • 01919 暖心與心冷 Warm and Cold Heart(第44頁)
  • 01920 小姑娘熱情的擲筊 Asking and Praying Eagerly(第45頁)
  • 01921 誰要原諒愛情的叛徒 Who Can Forgive the Betrayer in Relationship?(第46頁)
  • 01922 如果青年女探長同時是怡紅院老闆娘 If She Was a Female Police and a Whoremaster the Same Time(第48頁)
  • 01923 黑煞美人也是種一級毒品 On the Poison Beauty(第49頁)
  • 01924 歷史上華人的黑煞美人一級毒品 On the Evil Beauties in History(第50頁)
  • 01925 爛梨子可別假裝成蘋果 Don't Pretend to be an Apple When You’re a Rotten Pear(第52頁)
  • 01926 終南山佛寺裡的太平公主 Princess Taiping in the Temple of Zhongnan Mountain(第53頁)
  • 01927 他們的外遇理由 Their Reasons on Having an Affair(第54頁)
  • 01928 色色的淫亂世界怎麼構成 How was the Erotic World Built?(第55頁)
  • 01929 校園美女與應召女郎的些微差別 The Slight Difference Between Campus Beauty and Call Girl(第56頁)
  • 01930 華人三大好運將軍:趙雲 李靖 郭子儀 The Three Luckiest Generals in Chinese History(第57頁)
  • 01931 今生不愛黑美人 Never Into those Poison Beauty(第59頁)
  • 01932 來生不碰黑煞女 Never Interacted with a Poison Beauty(第60頁)
  • 01933 看見櫻花的顏色 Discovering the Color of Sakura(第61頁)
  • 01934 來到憂鬱寧靜的花園 Down by the Salley Garden(第62頁)
  • 01935 抱著維尼睡覺的小姑娘 The Little Girl Sleeping with Pooh in Her Arm(第63頁)
  • 01936 病毒可以增強人類家族的競爭力嗎 Can Virus Improve a Family's Competitiveness?(第64頁)
  • 01937 病毒可以變成基因改造的助手嗎 Can Virus Assist the Transformation of Gene?(第65頁)
  • 01938 病毒的作用難道形成人格疾患 Was the Twisted Personalities Caused by Virus?(第66頁)
  • 01939 元稹在劉采春與薛濤之間 Yuan Chen's Two Lovers(第67頁)
  • 01940 摸著阿姨鼻頭睡覺的小女孩 The Girl Who Asked for Her Aunt's Nose When Falling Asleep(第68頁)
  • 01941 警校之花穿著三點式進入深山進入賣身轟趴 The Campus Beauty of Police Academy Who Turned into Cheap Woman(第69頁)
  • 01942 野丫頭與大少爺 Wild Girl and Little Master(第71頁)
  • 01943 舉頭空羨織牛星 Jealous About the Ancient Love Story(第72頁)
  • 0194IV 床邊的風鈴 The Chime Beside Bed(第73頁)
  • 01945 海邊小樓上的窗簾 The Curtain of the Beach House(第74頁)
  • 01946 站上凌煙閣 淡看萬戶侯 Standing on the Lingyuan Pavilion and Dismiss All(第75頁)
  • 01947 昆明湖畔樓上樓:上官婉兒詩評百家 On Shangguan Wan Er: A Talented Poet(第76頁)
  • 01948 讀書莫做萬戶侯 Can't Be a Scholar and Rich at the Same Time(第77頁)
  • 01949 後宮威力霸皇帝 The Power of Harem Taking Over the Emperor(第78頁)
  • 01950 誰曾經耳目遍天下 Who Used to Have Snitches All Over the World(第79頁)
  • 01951 秦律支配了八個世紀中華法系 The Law of Qing Dominated the Chinese Law(第80頁)
  • 01952 唐律支配一千兩百年 對比羅馬法系 The Law of Tang and Roman Law(第81頁)
  • 01953 唐睿宗三讓天下 Emperor Raizhong Yielded His Territory Three Times(第82頁)
  • 01954 秦律與唐律的轉換 The Transformation of Qing Law and Tang Law(第83頁)
  • 01955 前後兩個唐代一流好人員:婁師德 郭子儀 On Lou Shide and Guo Ziyi(第85頁)
  • 01956 昨夜吾友依然年輕時 When We Were Young(第86頁)
  • 01957 車上的 DJ DJ in the Car(第87頁)
  • 01958 些許人 酷似與汝 Someone Like You(第89頁)
  • 01959 何以讓驚艷的你如此綺麗 What Makes You Beautiful(第90頁)
  • 01960 難以啟齒言歉意 Hard to Apologize(第91頁)
  • 01961 雙宿雙飛或者遠走高飛 Fly Away(第92頁)
  • 01962 當你再度返回故鄉 Back Home Again(第93頁)
  • 01963 向柔情的威力降服 The Sweet Surrender(第94頁)
  • 01964 選擇格式造成的必然歷史結局 The Definite Choice from the Structure System(第95頁)
  • 01965 正是此刻的無可奈何選擇 The Decision Made Without Choice(第96頁)
  • 01966 幸福只爭此刻今朝 哪看千秋萬世 Happiness in Moment(第97頁)
  • 01967 工作狂狄仁傑 Di Renjie the Workaholic(第98頁)
  • 01968 關隴集團統治的兩個世紀 I The Three Centuries Dominateded by the Guan Long Group I(第99頁)
  • 01969 關隴集團統治的兩個世紀 II The Three Centuries Dominated by the Guan Long Group II(第100頁)
  • 01970 關隴集團統治的兩個世紀 III The Three Centuries Dominated by the Guan Long Group III(第101頁)
  • 01971 前一個兩千年 家族控制華人世界的局面 The One Family-Dominated-History of China(第102頁)
  • 01972 現代化前的一千年華人世界誰控制 Who Had the World in Control Before Modernization?(第104頁)
  • 01973 搬家 Moving(第105頁)
  • 01974 一種搬家的哲學 A Philosophy on Moving(第106頁)
  • 01975 搬家作為一種神奇的反省 Move as a Reflection(第107頁)
  • 01976 驚豔移居 Amazed by the House Moving(第108頁)
  • 01977 搬家與走向極簡主義 Moving and Minimalism(第109頁)
  • 01978 十年等待 十年磨劍 Ten Years Sharpening the Sword(第110頁)
  • 01979 可別是 望塵 莫及 Don't Be the One Who Got Left Behind(第111頁)
  • 01979 可別是 望塵 莫及 Don't Be the One Who Got Left Behind(第111頁)
  • 01980 唐代溫暖氣候期 Warm Weather in Tang Dynasty(第112頁)
  • 01980 唐代溫暖氣候期 Warm Weather in Tang Dynasty(第112頁)
  • 01981 一千萬頃唐耕地 10 Million Arable Lands in Tang Dynasty(第113頁)
  • 01982 李白何以非明皇中書舍人 On Lee Bai's Life in Palace(第114頁)
  • 01983 六位皇帝的封禪大典 Six Emperors Who Worshiped the Land and Sky(第115頁)
  • 01984 古仙班主導兩千五百年 三清玉皇主導一千五百年 The Different Eras of Chinese Gods(第116頁)
  • 01985 祖靈先班體系統治的兩千五百年 為什麼總是在人間分封諸國搞不定 The Ancient Ancestor System in B.C.40th to A.D.45th(第117頁)
  • 01986 近一千五百年的大一統思想 既是政治 也是宗教 也是華人宗教的體系醞釀 The Theory of How Great Unification Affects the Chinese Religion(第118頁)
  • 01987 盼星星 盼月亮 盼著深山出太陽 Longing for the Stars, the Moon, and the Sun in the Mountain(第119頁)
  • 01988 超人創造機會 Super-man Creates Opportunity(第120頁)
  • 01989 強人掌握機會 Mad-Man Hold on to Opportunities(第121頁)
  • 01990 凡人總與機會擦身而過 Ordinary People Always Let Opportunities Pass By(第122頁)
  • 01991 誰忘乎所以 Don't Forget the Foundation of Success(第123頁)
  • 01992 武后後七年求道長生不老服丹 On Emperor Wu's Late Belief in Daoism(第124頁)
  • 01993 三位追求長生不老的君王 Three Emperors Who Longed for Everlasting Youth(第125頁)
  • 01994 武后嵩山封禪封神 Emperor Wu's Ceremony at Song Shan(第127頁)
  • 01995 一貴破九賤 Nobility Can Make Up Bad Lucks(第128頁)
  • 01996 歷史上的一賤破九貴帝王 Emperors that Broke Nobility with One Incident(第129頁)
  • 01997 黑煞俊男美女確能一賤破九貴 The Dark Beauty and Gentleman Who Broke Their Luck(第130頁)
  • 01998 光豔動天下的安樂公主 遇上了一賤破九貴 Princess Anle Broken by Bad Luck(第131頁)
  • 01999 世界至尊唐明皇都擋不住一賤破九貴的攻擊 Even Emperor Xuanzong of Tang Couldn't Avoid Attacks from Bad Luck(第132頁)
  • 02000 第兩千首詩紀行 Milestone for the 2000th Poem(第133頁)
  • 02001 大聖人也擋不住一賤破九貴的下流人物接近 Even Saints Couldn’t Avoid Bad Luck(第134頁)
  • 02002 柳下惠不亂以防止一賤破九貴 LiuXia Hue Stays Noble to Avoid Back Luck(第135頁)
  • 02003 哪些場所形成一賤 破九貴 Places that Bring Bad Luck(第136頁)
  • 02004 當英雄碰上了一賤破九貴的定律 When Hero Meets Bad Luck(第137頁)
  • 02005 名媛千金也毀在一賤破九貴 The Socialite Destroyed by Bad Luck(第138頁)
  • 02006 別在錯誤地點讓一賤破九貴 Don’t Go to the Wrong Places Only to Encounter Bad Luck(第139頁)
  • 02007 保護崇高 遠離一賤破九貴 Stay Noble and Stay Away from Bad Luck(第140頁)
  • 02008 嚴格防止一賤破九貴病毒的入侵 Preventing the Bad-Luck-Virus(第141頁)
  • 02009 韋皇后因為她的一賤破了自己的九貴 Empress Wei Who Brought Herself Bad Luck(第142頁)
  • 02010 為什麼造成一賤破九貴 How Did Bad Lucks Destroy Things?(第143頁)
  • 02011 一賤破九貴造成思維偏差大腦心臟改變 Encountering Bad Luck Changes a Person's Mind(第144頁)
  • 02012 口蜜腹劍的時代加強版 The Two-Faced Age(第145頁)
  • 02013 數位終結了陽奉陰違的時代 How Digital Ends Fake Era(第146頁)
  • 02014 新白羽扇賦 New Poetry of White Feather Fan(第147頁)
  • 02015 新過驪山作 New Critic on Li Shan(第149頁)
  • 02016 聚集貴氣化解災難 Gathering Luck to Break Upcoming Disasters(第150頁)
  • 02017 角色的吸收與貴氣 Lucks You Absorb from the Role You Play(第151頁)
  • 02018 貴氣與符號 Nobility and Symbols(第152頁)
  • 02019 貴氣的養成 How to Develop Nobility(第153頁)
  • 02020 貴氣與美麗 Nobility and Beauty(第154頁)
  • 02021 醒時不知身是客 Not Your Body When Awake(第155頁)
  • 02022 無價的重生與團圓 The Priceless Reborn and Reunion(第156頁)
  • 02023 家在秋天的梧桐夜裡重新開始 A New Start in a Night with Indus(第157頁)
  • 02024 在相似又陌生的周圍裡睡去 Falling Asleep at a Strange yet Familiar Place(第158頁)
  • 02025 睜眼目視身是客 Waking Up Taking Yourself as a Guest(第159頁)
  • 02026 早上新的鳥兒鄰居 Little Birds the New Neighbor(第160頁)
  • 02027 飛奔 吾府 逃離了海嘯 Family Who Escaped from the Wave(第161頁)
  • 02028 玄宗建的十王府百孫院 Hsuan Emperor of Tang's Tens and Hundreds of Houses(第162頁)
  • 02029 誰 弱化了李唐後半朝的皇帝子孫 Who Weakened the Descendants of Tang Dynasty?(第163頁)
  • 02030 失去抵抗力的李唐百孫院 The Descendants Who Lost Power to Fight Back(第164頁)
  • 02031 唐明皇的落難王孫 The Descendants of Ming Emperor of Tang(第165頁)
  • 02032 李隆基只能收拾自己人的簡單思維 The Emperor's Simple Mind(第166頁)
  • 02033 弱化子孫 給了宦官機會 Eunuchs Got Chances by Weakening the Heirs(第167頁)
  • 02034 農業時代皇帝思維的侷限造成人民幸福的有限 The Limitation of Emperor's Mind and People's Happiness(第168頁)
  • 02035 山青水秀 柳暗花明 The Landscapes and Hopes from Nature(第169頁)
  • 02036 廟裡的安慰劑 Comforts Found in Temples(第170頁)
  • 02037 請就定位 On Your Mark(第171頁)
  • 02038 再一次 請就定位 On Your Mark Again(第172頁)
  • 02039 隨時 就定位 On Your Mark Anytime(第173頁)
  • 02040 相信自己 還能就定位 Believe that You Can Still Get to Your Mark(第174頁)
  • 02041 一個安祿山的世界級笑話 A World-Class Joke About Mr. Ann(第175頁)
  • 02042 多盼望聽見 請 就定位 Waiting for the Call to Mark(第176頁)
  • 02043 如果可以 老友們 明天再一次請就定位 Old Friends, Please Make it to Your Mark Again If Possible(第177頁)
  • 0204IV 孩子別放棄 你正在就定位 Don’t Give Up, You’re Getting There(第178頁)
  • 02045 唐隆政變 I:李隆基登場 The Tang Long Coup I(第179頁)
  • 02046 唐隆政變 II:太平公主也失算 The Tang Long Coup II(第180頁)
  • 02047 唐隆政變 III:結束韋杜家族的權力控制 The Tang Long Coup III(第181頁)
  • 02048 兩個唐代才女都嫁了兩個唐代皇帝 Two Brilliant Women Who Married an Emperor(第182頁)
  • 02049 李元昊錯學了唐明皇的亂倫 Lee Yaunhao Copied Incest from the Late Emperor(第183頁)
  • 02050 五次玄武門之變都從亂倫開始 Five Hsuanwu Riots All Ignited by Incest(第184頁)
  • 02051 狄仁傑與婁師德兩位賢相 Two Brilliant Ministers(第185頁)
  • 02052 達摩與婁師德 兩種忍功 On Bodhidharma and Lo Shide(第186頁)
  • 02053 當不老騎士也就定位 When the Forever Riders' on Their Mark(第187頁)
  • 02054 姑娘嬌甜故她存在 She's Sweet Therefore She Is(第188頁)
  • 02055 開元 28 年兩件事 改變了大唐命運 The Two Events in 740 A.D.(第189頁)
  • 02056 諸神安排安祿山 毀掉偉大帝國的一半 Gods Had Ann Loushan Set to Destroy the Empire(第190頁)
  • 02057 唐明皇十個致命的錯誤導致大唐倒掉一半 The Ten Fatal Mistakes of Emperor Ming of Tang(第191頁)
  • 02058 站在正義的舞台或者邪惡的軸線:前後兩個二十年的李隆基 The Decrease of Lee Longchi(第192頁)
  • 02059 唐明皇公元 737 以後 失去的反省力 Ming Emperor of Tang Losing the Ability to Reflect(第193頁)
  • 02060 唐明皇昏殺高仙芝元帥 Killing General Kao was a Stupid Move(第194頁)
  • 02061 大將哥舒翰 受害於唐明皇 On Geshu Han(第195頁)
  • 02062 盛唐首席名將王忠嗣:唐明皇的第十五個錯誤(第196頁)
  • 02063 如果安祿山沒有遇上史思明 If Mr. Ann Didn’t Meet Mr. Shi(第197頁)
  • 02064 安史之亂如果沒有史朝義 The Riot Without Shi Chaoyi(第198頁)
  • 02065 唐代前一百五十年的荒謬劇:經過了八個皇帝 The Absurd Plot of China Through Eight Emperors(第199頁)
  • 02066 宰相支撐了半個唐代 Prime Minister Lifted Half of Tang Dynasty(第202頁)
  • 02067 一二七九前華人世界有多少個年頭給了啟蒙人世機會 How Many Chances Were There for the Chinese World Before 1279A.D.(第204頁)
  • 02068 能見度與貴氣存在 The Visibility of Luck(第205頁)
  • 02069 雙宿雙飛或者遠走高飛 Fly Away(第206頁)
  • 02070 燕子來去 不過事 不上心 Don't Put the Leaving of Swallows on Your Mind(第207頁)
  • 02071 唐代名將李光弼 On Lee Guanbi(第208頁)
  • 02072 陳玄禮的秘密與馬嵬坡兵變 On the Coup and Chen Shanli in Tang Dynasty(第209頁)
  • 02073 顏真卿救國行動 On Yan Zhenqing in Tang Dynasty(第210頁)
  • 02074 第一個太子與最後一個太子 The First Crown-Prince and the Last(第211頁)
  • 02075 玄宗只用巫術鎮壓安祿山 Using Witchcraft to Clam the Riot(第212頁)
  • 02076 李林甫支撐下的安祿山 Ann Loushan with Lee Linfu's Support(第213頁)
  • 02077 石堡城玄宗兩將戰役 The Two Battles at Shi Bao Castle(第214頁)
  • 02078 李世民曾孫名將李禕 The Emperor's Great Grand Son(第215頁)
  • 02079 塵埃不見台北都 Taipei Covered Up by Dust(第216頁)
  • 02080 當電視不再主導你家 When TV Can’t Dominant You Anymore(第217頁)
  • 02081 當電視台失去角色 When TV Channels Lost Their Part(第218頁)
  • 02082 電視節目與客廳失去主導權的時代 When TV Programs and Living Room Lost Their Dominance(第219頁)
  • 02083 從沒有電視台以後說起 When TV Studios Disappeared(第220頁)
  • 02084 結果欲望被 APP 滿足了七成 APPs Had People’s 70 Percent Desire Satisfied(第221頁)
  • 02085 客廳不見以後的人類社會 Human Society Without Living Rooms(第222頁)
  • 02086 當 ATM 功能也被取消一半的時代到來 When ATM Lost Half of Its Function(第223頁)
  • 02087 誰用條碼卡片 就是落後的表現 You Are Behind Time If You Still Use Magnetic Cards(第224頁)
  • 02088 兩百萬個監視器分析兩千萬人消費行動 2 Million Monitors Monitoring 20 Million People(第225頁)
  • 02089 完全無元老的數位世代 The Digital Age Without an Elder Generation(第226頁)
  • 02090 解構矛盾 Deconstructing Contradiction(第227頁)
  • 02091 誰壟斷了關鍵訊息 Who is Keeping the Crucial Messages(第228頁)
  • 02092 互聯網也擊潰了記者這一行 The Internet Has Defeated the Reporters(第229頁)
  • 02093 不換電話號碼只換 Line 的時代 When Line Replaced Phone Numbers(第230頁)
  • 02094 網路吃到飽 超越五星級飯店 Unlimited Data Is Better than Five-Star Buffet(第231頁)
  • 02095 吃到飽的新人際關係 New Relationships with Unlimited Data(第232頁)
  • 02096 丟掉舊衣服 丟掉記憶 There Went the Old Clothes and Memories(第233頁)
  • 02097 隨風飄散的遊記 Memories Gone with the Wind(第234頁)
  • 02098 端一杯咖啡在校園裡等待女兒 Awaiting Daughter with a Cup of Coffee(第235頁)
  • 02099 那一年 大女兒第一次用英文檢舉同學作弊 The First Time She Reported Classmate Cheating(第236頁)
  • 02100 說起九二共識 也在 1992 The ‘92 Consensus in 1992(第237頁)
  • 02101 夜裡聽腳步聲的童年 Quietly Listen to the Footsteps Approaching(第238頁)
  • 02102 當焦糖瑪奇朵發明以後 After Caramel Macchiato was Invented(第239頁)
  • 02103 女兒說 她早已背叛拿鐵 She Said She Has Already Betrayed Coffee Latte(第240頁)
  • 02104 如果你不是 從眾主義 Following the Flow(第241頁)
  • 02105 討論鄰桌孩子的哭鬧 Rambling About Other's Kids(第242頁)
  • 02106 往事或者歷史 Memories or History(第243頁)
  • 02107 坐在熟悉的角落 Sitting in the Familiar Corner(第244頁)
  • 02108 當最有權勢的太平公主也遇上一賤破九貴 When the Most Powerful Princess Taiping Met Bad Luck(第245頁)
  • 02109 有聖人缺先知的文明 The Civilization Without Prophets(第246頁)
  • 02110 八加九 新一代義氣 New Generation Brotherhood(第247頁)
  • 02111 李白與岳飛的廬山魔咒 The Curse of the Lu Mountain(第248頁)
  • 02112 美麗的比馬龍效應 The Pygmalion Effect(第249頁)
  • 02113 完形 格式塔的心靈學習 The Organization of Gestalt Psychology(第250頁)
  • 02114 家庭系統排列治療 海寧格 Family Constellation and Hellinger(第251頁)
  • 02115 催眠 回溯 Looking Back with Hypnosis(第252頁)
  • 02116 凌煙閣假面的告白 The Fake Confession of Lingyan Pavilion(第253頁)
  • 02117 連李白也從廬山滾下來 Even Lee Bai Fell from the Lu Mountain(第254頁)
  • 02118 行為 而且主義 Behaviorism(第255頁)
  • 02119 高峰經驗 Peak Experience(第256頁)
  • 02120 安史之亂是另一種宗教革命 An Lushan Rebellion was Another Religion Revolution(第257頁)
  • 02121 唐代名相劉仁軌 On Liu Jenguai(第258頁)
  • 02122 瞞天過海 Getting Through by Fooling Everyone(第259頁)
  • 02123 障眼法 Blindfold Tricks(第260頁)
  • 02124 移請作用 Psychological Transference(第261頁)
  • 02125 名相李昭德與酷吏來俊臣 Mr. Lee and Mr. Lai(第262頁)
  • 02126 酷吏政治 東廠錦衣衛 Cruel Oppressive Officials(第263頁)
  • 02127 汝輩豈是反知人 Why Would You Oppose Knowledge?(第264頁)
  • 02128 搬動了數十次的老鋼琴 The Old Piano That's Been Moved for Tens of Times(第265頁)
  • 02129 把權力關進籠子裡 Locking Power into Cage(第266頁)
  • 02130 不憂明月去 自有夜珠來 Another Moon Will Come as This Goes(第267頁)
紙本書 NT$ 450
單本電子書
NT$ 315

點數租閱 20點
租期14天
今日租書可閱讀至2021-05-21
還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code