PDF JPG
本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 我是文字小鬥士馬拉拉
  • 點閱:41
  • 譯自:Malala Yousafzai:warrior with words
  • 作者: 翁雅如譯 , L. C. 惠特莉(L. C. Wheatley)繪
  • 出版社:愛米粒出版 知己圖書總經銷
  • 出版年:2017[民106]
  • 集叢名:小米粒:15
  • ISBN:9789869476911
  • 格式:PDF,JPG

★史上最年輕的「諾貝爾和平獎得主」馬拉拉的真實故事!
★本書獲頒「加州閱讀協會2015年EUREKA!榮譽獎」!
 
「我的人生中,什麼都沒有改變,只有這件事不一樣了。軟弱、恐懼和絕望就此死去。力量、能力和勇氣誕生了。我還是一樣的馬拉拉,我的野心一樣,我的希望一樣,我的夢想一樣。」——馬拉拉.優薩福扎伊
 

讓我們拿起書本和筆。
一個孩子、一個老師、一枝筆和一本書就能改變世界。
 
這個啟發人心的故事,是馬拉拉的真實經歷。為了每個孩子都應該有平等接受教育的權利,這位巴基斯坦少女挺身而出並大聲疾呼。 二○一二年她在上學途中遭到塔利班槍殺,之後奇蹟生還,九個月後,她受邀到聯合國公開發表演說。
 
馬拉拉是個一身粉紅色的奇蹟,更是文字的鬥士。她勇敢地用話語和文字,為全世界數百萬名無法上學的孩童發聲。
 
國外好評
 
「一個感人肺腑的真實故事,敘述精采,插畫精美——這本非虛構的圖畫書,講述了一名年輕的巴基斯坦行動主義者,深信教育是基本人權的故事。書中文字及說故事的方式清楚動人……而運用剪紙和少數照片完成的插圖,也和高水準的文字相映成輝,共同創作出高明巧妙的作品。」——《寇克斯評論》


作者介紹
 
凱倫.萊格特.阿伯拉雅 Karen Leggett Abouraya
 
資深廣播記者,曾為《紐約時報》、《兒童文學》、《華盛頓父母》撰寫童書書評。她曾擔任華盛頓童書協會的主席,同時也是活耀的成員,著有《守護圖書館,保存埃及的珍貴圖書》一書。目前,凱倫仍持續為《美國之音》、《國際教育家雜誌》等撰寫文章。

 
繪者介紹
 
L. C. 惠特莉 L.C. Wheatley
 
現居美國紐約的拼貼藝術家,為世界各地出版的童書繪製插畫,作品超過二十幾本。
 
譯者介紹
 
翁雅如
 
英國雪菲爾大學翻譯碩士、東海大學中外文雙學士,現與先生同居台北兩貓之家。專職書籍、電影字幕、舞台劇字幕翻譯。熱愛翻譯,是個為了譯作列表終於可以進入第二頁而雀躍的譯者。


  • 故事開始(第3頁)
  • 巴基斯坦:建國以來的重要日子(第30頁)
  • 塔利班的發展(第32頁)
  • 巴基斯坦資料來源(第32頁)
  • 你也可以來幫忙(第33頁)
  • 馬拉拉基金會(第33頁)
  • 女學生聯盟 School Girls Unite(第34頁)
  • 女孩站起來 Girl Up(第34頁)
  • 《力爭向上吧!女孩》Girl Rising(第34頁)
  • 世界教育運動組織 Global Campaign for Education(第34頁)
  • 凱倫.萊格特.阿伯拉雅 Karen Leggett Abouraya(第35頁)
  • L. C. 惠特莉 L. C. Wheatley(第35頁)
  • 翁雅如 譯(第35頁)
紙本書 NT$ 300
單本電子書
NT$ 210

還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code