本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
租期14天 今日租書可閱讀至2021-10-09

<德語2000>是一本旨在使學者掌握德語口語的教科書。每一種語言的口語都具有豐富的習慣用語,這種習慣用語是不能逐字直譯
成另一種語言的。很多場合下,單詞的意思通過上下文才能聽定。作者在碰到這種情況時,只能將整個旬子收進詞彙註解中去,但是,這樣做有時遇到困難,因為在翻譯時,那些從完整的句子中抽出來的單個的名詞和動詞往往和它們處在習價用語中的意思不符。然而我們以為,為了弄清這些詞的意思,這種不同的譯法是有其必要的。

學者碰到的另一個困難是在德語口語中頻繁使用的虛詞。這些虛詞大都是用來表達說話人的語氣的。這些詞也是很難逐字直譯成另一種語言的。翻譯時說們力圖在國語中也將這些德語虛字引起的意義上的差別反映出來。但有時這些差別是譯不出來的;在國語中有時只能在說話時用聲調來表達這種差別。

  • 前言(第iii頁)
  • Lektion 1(第5頁)
  • Lektion 2(第5頁)
  • Lektion 3(第6頁)
  • Lektion 4(第7頁)
  • Lektion 5(第9頁)
  • Lektion 6(第10頁)
  • Lektion 7(第11頁)
  • Lektion 8(第14頁)
  • Lektion 9(第15頁)
  • Lektion 10(第18頁)
  • Lektion 11(第21頁)
  • Lektion 12(第23頁)
  • Lektion 13(第25頁)
  • Lektion 14(第27頁)
  • Lektion 15(第29頁)
  • Lektion 16(第31頁)
  • Lektion 17(第33頁)
  • Lektion 18(第36頁)
  • Lektion 19(第38頁)
  • Lektion 20(第41頁)
  • Lektion 21(第43頁)
  • Lektion 22(第46頁)
  • Lektion 23(第48頁)
  • Lektion 24(第50頁)
紙本書 NT$ 100
單本電子書
NT$ 70

點數租閱 20點
租期14天
今日租書可閱讀至2021-10-09
還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code