本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟

民主、自由、人權對於世界上的人們來說,已經代表著某種特殊定義,
我們絕不能容許任何國家改變這些字眼,讓它們成為壓迫與獨裁的同義詞。
──聯合國《世界人權宣言》起草人愛蓮娜.羅斯福
 
◎這是二十一世紀的第一個十年

在獨裁者與民主陣營的戰爭中,阿拉伯之春令人為之一振。埃及、突尼西亞與葉門的暴君都被趕下台。但阿拉伯世界只是第一戰線。從委內瑞拉到中國,從蘇聯到馬來西亞,從緬甸到伊朗,這麼多國家的威權體制還是極力鞏固權力,並設法面對最難預料與最大的威脅──人民。
 
今日的威權領導者與二十世紀的獨裁者不同,不像北韓那樣完全凍結在時光裡,還繼續用勞改營、暴力、洗腦的手段控制人民。新興的威權國家,如中國、俄羅斯、委內瑞拉、伊朗,並不會變成警察國家,反而是給人民許多表面與程序上的自由,並滲透這些自由。在經濟上,新的獨裁者更聰明,不再封閉守貧,切斷與世界的聯繫。他們懂得從全球體系獲得資源,卻不會失去自己的統治權。雖然獨裁者越來越靈活,反抗者的花招也越來越多。獨裁者現在要對付的人可多了:慈善家、學者、部落客、NGO與學生團體。這些人現在都有能力在片刻間透過網路將訊息傳出,比如伊朗的綠色革命甚至被稱為「Twitter革命」。
 
在世界各地,獨裁者與反抗者的戰爭正要開打。這是貓與老鼠的戰爭,兩邊都展現高超的鬥志,都在磨練戰力。道布森以他具有創見的報導與高明的分析,為我們揭開今日威權體制的內部運作,帶我們前往自由之戰的前線。
 
◎這是二十一世紀的第二個十年
威權體制與獨裁者的後續進化,只列舉幾例:
.發生阿拉伯之春的各國,除了突尼西亞成功地建立了立憲民主政體之外,埃及、敘利亞、伊拉克、利比亞、葉門無一不陷入軍事政變或內戰的處境。
 
.委內瑞拉總統查維茲因癌症去世,副總統馬杜羅繼任後依行政命令統治至今。
 
.俄羅斯總統普丁和他的副手梅德韋傑夫持續在玩總統做完換做總理的遊戲,同時把手伸進了鄰國烏克蘭。
 
.馬來西亞前總理馬哈迪,聯手原政敵安華把現任總理納吉給趕下台,選前說會交棒給安華如今選後又食言。
 
.緬甸軍政府在大選中失利,諾貝爾和平獎得主翁山蘇姬得掌權位,然而她卻消極面對少數民族羅興亞人遭種族清洗的問題。
 
.中國國家主席習近平身兼黨政軍各小組組長,又通過修憲可無限期連任;2019年香港特區政府在北京授意下推動《逃犯條例》,爆發反送中運動;2019年12月武漢出現新型冠狀病毒疫情,北京政府卻隱匿全世界。
 
威權政體在二十一世紀第一個十年短暫受挫後,如今捲土重來,而且變得更精明、更有技巧、也更善用群眾原本用來進行抗爭的社群媒體:Facebook, Twitter, Instagram, Line成了獨裁者滲透的工具,用以傳遞假消息,用以散播仇恨,用以詆毀運動者,用以聚集自己人。在這場貓捉老鼠的鬥爭當中,眼看著為自由民主奮鬥的一方就要落敗了,然後2019年出現了一場長達半年、至今仍未止息的反送中運動。本書作者這麼說,「香港這些抗議行動規模之大讓全世界都驚訝不已,更讓大家驚訝的是他們富於策略的團隊紀律,有助於讓運動一躍而吸引到源源不絕的支持,讓這波公民抵抗能夠成功。」香港給我們的這一課,或許預示了未來反抗的方向。
 
名人推薦
 
台大社會系教授何明修,《為什麼要佔領街頭》作者
資深媒體人張鐵志,《想像力的革命》作者
 
好評推薦
 
◎本書出版於2012年,詳細記錄當時威權與反威權鬥爭的最新戰況。過了八年,如今看來,作者的考察結論仍然可以站得住脚。對台灣讀者而言,比較熟悉的「獨裁者的進化」應該是香港與中國政府如何因應反送中運動所帶來的挑戰。──《為什麼要佔領街頭》作者何明修
 
◎本書寫的不只是統治權力的擴展,也是抗爭者的勇氣和「進化」的能力。2019年的下半年,我們就一起見證了香港人的「光復香港 時代革命」如何震撼全球。──《想像力的革命》作者張鐵志
 
◎本書給人希望,卻不過度樂觀。──《大西洋周刊》(The Atlantic)年度選書
 
◎解析現代極權主義的本質。──《古拉格》作者艾波邦(Anne Applebaum)
 
◎結合歷史家的判斷與記者的細膩觀察,指出眾人所忽略的方向。──《後美國世界》作者札卡瑞亞(Fareed Zakaria)
 
◎本書明白指出,挑戰獨裁政權已成為跨國通力協助的運動,但每個地區的方式都獨樹一格。──《大西洋月刊》特派員法洛斯(James Fallows)
 
◎作者提出新的視角與詞彙,幫助我們了解現代極權主義。想要知道這波全球革命的浪潮,本書不可或缺。──普林斯頓大學教授史勞特(Anne-Marie Slaughter)。


作者簡介
 
威廉.J.道布森(William J. Dobson)
 
1973年生於紐約,畢業於哈佛大學東亞語言與文明系,曾任職於《外交事務》(Foreign Affairs)、《新聞周刊國際版》(Newsweek International)、《外交政策》(Foreign Policy)、網路雜誌《Slate》以及全國公共廣播電台(National Public Radio),目前與《妖風》作者戴雅門(Larry Diamond)共同主編美國國家民主基金會期刊《民主》(Journal of Democracy)。

 
道布森在阿拉伯之春如火如荼時接受《華盛頓郵報》委託,前往當地進行第一手採訪。《獨裁者的進化》是他的第一本著作,聚焦於威權政體與人民之間的鬥爭,獲《外交事務》、《大西洋周刊》等重量政經雜誌選為2012年度選書。
 
譯者簡介
 
謝惟敏
 
筆名台灣懸鉤子,台灣花蓮人。台大歷史學士、多倫多大學歷史碩士。現旅英從事翻譯工作。譯有《龍在雪域》、《遮蔽的圖伯特》。
 
非爾(新版作者序)
 
專業但不太專心的譯者。譯有《被子》、《時光列車》、《第11本小說,第18本書》、《心向群山》、《想想20世紀》。pierrotmonami@outlook.com


  • 新版作者序 不確定的年代(第7頁)
  • 推薦序 威權與反威權的永恆鬥爭 —— 台大社會系教授何明修(第15頁)
  • 推薦序 這是民主的黑暗時刻,但歷史還在書寫中 —— 文化政治評論人張鐵志(第21頁)
  • 前言(第29頁)
  • 第一章 沙皇(第43頁)
  • 第二章 國家的眼中釘(第89頁)
  • 第三章 總司令(第129頁)
  • 第四章 反對黨(第181頁)
  • 第五章 年輕人(第221頁)
  • 第六章 法老王(第271頁)
  • 第七章 專業人士(第321頁)
  • 第八章 技術官僚(第359頁)
  • 後記(第405頁)
  • 感謝辭(第415頁)
  • 注釋(第2-16頁)
  • 大事記(第2-12頁)
  • 名詞對照(第2-1頁)
紙本書 NT$ 500
單本電子書
NT$ 350

還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code