本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 李鴻章遊俄紀事
  • 點閱:59
  • 作者: 王光祈譯
  • 出版社:中華書局
  • 出版年:2020[民109]
  • 集叢名:中華史地叢書
  • ISBN:978-986-95816-1-5 ; 986-95816-1-7 ; 978-957-8595-20-0 ; 957-8595-20-4
  • 格式:PDF
  • 版次:初版
  • 附註:本書譯自俄國國務總理維特(Witte)伯爵筆記德文版 電子版 據2018年3月台四版紙本書轉製電子版
租期14天 今日租書可閱讀至2021-05-21

此書乃譯自俄國帝政時代國務總理維特Witte伯爵之筆記,維氏自1907年起開始作此筆記,記中所載為為尼古拉第二執政時代至1912年止之俄國各種要政真相。
 
維氏於1915年去世,俄皇曾令人抄沒其稿件,急欲獲得此項筆記稿子一讀,但未被其覓著。該稿當時以他人名義存在法國Bayonne地方某銀行。直至1922年,此項筆記乃以俄文印成兩冊發行,風行一時,英德法美各國,皆有譯本。德國譯本,只譯其中重要各章,並未全譯,譯者即根據德文譯本,擇其中四章之與中國有關者作譯。
 
其中前兩章是李鴻章尚在俄國之時,後兩章則在李氏回中國以後,此兩章與李氏遊俄時所訂密約多有關係,故本書取名《李鴻章遊俄紀事》,史料彌足珍貴。

 
本書特色
 
1.此書乃譯自俄國帝政時代國務總理維特Witte伯爵之筆記,維氏自1907年起開始作此筆記,記中所載為為尼古拉第二執政時代至1912年止之俄國各種要政真相。
 
2.其前兩章是李鴻章尚在俄國之時,後兩章則在李氏回中國以後,此兩章與李氏遊俄時所訂密約多有關係,故本書取名《李鴻章遊俄紀事》,史料彌足珍貴。


作者介紹
 
維特Witte伯爵
 
俄國帝政時代國務總理

 
譯者介紹
 
王光祈(1891—1936年)
 
音樂學家和五四時期社會運動家。1920年赴德國留學,研習政治經濟學;1923年轉學音樂;1927年入柏林大學專攻音樂學;1934年以《論中國古典歌劇》一文獲波恩大學博士學位。他的音樂研究,開東方民族音樂之先河。重要作品有《中國音樂史》、《西洋音樂史綱要》、《東方民族之音樂》等。


  • 譯者敍言(第譯者敍言 - I頁)
  • 第一章 與李鴻章談判並締結中俄條約(第1頁)
  • 第二章 加冕–—– Chodynka –—–與日締結高麗條約(第39頁)
  • 第三章 遼東半島之占領(第57頁)
  • 第四章 拳亂與我們的遠東政策(第83頁)
紙本書 NT$ 200
單本電子書
NT$ 140

點數租閱 20點
租期14天
今日租書可閱讀至2021-05-21
還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code