-
巴黎的憂鬱:波特萊爾:孤獨的說明書, 寂寞的指南針
-
點閱:808
291人已收藏
- 譯自:Le spleen de Paris
- 作者: 夏爾.皮耶.波特萊爾(Charles Pierre Baudelaire)著 , 胡小躍譯
- 出版社:方舟文化出版 遠足文化發行
- 出版年:2019
- 集叢名:心靈方舟:19
- ISBN:9789869793636
- 格式:EPUB 流式,PDF,JPG
- 書籍難度(SR):604 SR值是什麼?
- 適讀年齡:九年級
- 附註:全新譯本
- ● 本書因出版社限制不提供朗讀功能
內容介紹
影響蘭波、芥川龍之介、太宰治、T.S.艾略特的偉大詩人,——波特萊爾風靡全球的曠世鉅作!
★全書收錄50首散文詩,與《惡之華》齊名,並列波特萊爾暢銷代表作。
★譯者胡小躍榮獲法國文化部「文藝騎士」殊榮,全新權威中譯本。
★全世界第一本探討現代都市人獨有「疏離感」的散文詩傑作。
★「豆瓣讀書網」讀者爆棚推薦!勇奪好評8.2分!(滿分9分)
「做個有用的人,我一直覺得這很可惡。」——波特萊爾
波特萊爾是法國十九世紀偉大的天才詩人及藝術評論家,他生性敏銳而感性,放蕩頹廢的生活,更激發了他的創作靈感。
《巴黎的憂鬱》是他繼《惡之華》後的代表作;書中暗藏了許多似尋常,卻又鞭辟入裡的名言,是一本寫給現代都市人孤獨的說明書,更是走出寂寞的指南針。
全書由50篇散文詩構成,散文詩首創於法國,後由波特萊爾發揚光大。
企圖以詩的精鍊寫散文,將華麗繁複的意象凝歛在精簡的文字中。
字裡行間散發著濃郁的美感,教人讀來齒頰生香,回味不已。
波特萊爾更自評:「一種詩意的散文,沒有節奏和韻腳的音樂。」
書中有泰半的主題,是波特萊爾的半自傳小說。
透過他的文字,我們彷彿看見一幅幅優美細緻的巴黎街景,其中更蘊含了深邃的人生哲理,深入淺出的心理描寫,精闢又不乏熱情。
在歐美各國,波特萊爾被推崇為法國文學史最重要的詩人;自二十世紀以來,波特萊爾更是受到各國文學界和學術界的廣泛重視。
身為法國象徵主義先驅的波特萊爾,其文風深深影響了蘭波、芥川龍之介、太宰治、T.S.艾略特等人。
芥川龍之介:「人生不如一行波特萊爾。」
T.S.艾略特:「波特萊爾是現代所有國家中詩人的楷模。」
蘭波:「波特萊爾是第一位慧眼者,是詩人之王。」
太宰治那句「生而為人,我很抱歉」,更是得自波特萊爾的真傳。
波特萊爾看似放蕩不羈,實則真摯、通透,充滿激情與熱誠。
他拒絕偽善,因此常常感到孤獨和憂鬱,在人群中感受更是明顯。
那種稍縱即逝、孤寂而又有一些焦慮的心情,竟然與相隔一世紀的現代人微妙契合,字裡行間總能找到深深的共鳴。
▍關於人生,波特萊爾說:
人生是一座醫院,每個人都想換床位。
這位寧願面對火爐受苦,那位覺得靠近窗口才能康復。
每個人都想看一看、想知道、想試一試、想了解自己的命運;更合理的解釋是連他自己也不知道為什麼。
▍關於疏離,波特萊爾說:
並不是每個人都能合群,享受合群是一種藝術。
不懂得與眾人分享自己孤獨的人,也不會懂得在忙碌的人群中保持自己的孤獨。
▍關於孤獨,波特萊爾說:
孤獨可能只對那些無所事事、放蕩不羈的人才是危險的,因為這些人用激情和幻想來充實孤獨。
只有能證明自己與別人平等的人才能與別人平等;只有能獲得自由的人才配得上享受自由。
▍關於愛情,波特萊爾說:
互相了解竟如此困難,思想是多麼難以溝通,哪怕是在相愛的人之間!
有些女人讓人想去戰勝她們、享受她們,但有的女性卻使人想在她的目光下慢慢地死亡。
▍關於快樂,波特萊爾說:
在人的生命當中,負責宣告好消息的只有一秒鐘。
我常常覺得,我的快樂就是一直往前走,不知道去哪裡,也不需要有人為此擔心。
每個人身上都有天然的鴉片成分,它不停地分泌和代謝。
快感之中的力量造就了實實在在的不安和痛苦。
▍關於人性,波特萊爾說:
我和同樣多的人握過手,事先卻沒有考慮買副手套。
我對所有的人都不滿意,對自己也不滿。
但我並不是最沒用的人,也不比自己所蔑視的那些人更低下。
《巴黎的憂鬱——波特萊爾》的基調仍然是憂鬱,一種憤世嫉俗的悲觀主義情緒籠罩全書,但它並不純粹是《惡之華》的散文版,而是《惡之華》的補充,它在意境、寓意和細節方面都有所發展和深化。
本書的創作背景,是十九世紀快速發展的巴黎,波特萊爾發現了現代都市人獨有的疏離感。
「人們每天遭遇這麼多人,彼此照面卻不攀談;彼此不了解對方,卻又必須安然無恙地相處在一起。」
出身優渥的他,以冷眼和放浪對抗群體墮落,心地善良卻又超級毒舌;最終,他在都市妓女、流浪者、拾荒者身上,找到了微妙的親近感。
他習慣在巴黎街頭漫步,記錄自己的所見所聞所思以及幻想:他看見孤獨的老婦人想和嬰兒親熱,卻嚇得嬰兒大哭大叫;兩個窮人家的小孩,為了一塊麵包爭得你死我活。
波特萊爾看見的,是一個歡樂與痛苦對立的巴黎。
他與這個城市格格不入,在這個城市中處處感到孤獨。
他像公園中的一尊雕像,孤絕而傷心,「我沒有父親,沒有母親,沒有姊妹,也沒有兄弟。」
「我沒有愛情,也沒有友誼。」
他想離開這個城市,到「那個寧靜、夢幻般美麗的理想樂土」,到「一塊富饒、美麗、充滿希望的陸地」,甚至「哪兒都行,只要在這世界以外的任何地方」……。
波特萊爾以細膩耽美的文字,奏出了群眾孤獨疏離的多重變奏曲,卻能從中領受深邃的人生哲理,低迴再三。
本書為波特萊爾繼《惡之華》後的另一代表作,豆瓣讀書網、當當網書店討論度爆棚,萬千讀者佳評如潮:
「波特萊爾真是個冷漠又可惡的天才。」
「深夜想了想還是很愛波特萊爾,你只要看那些絳紅的酒和毒藥、藍黑色的寂靜和夜、反覆無常的月亮,無形多姿的水和淫蕩的野獸!我只希望我是他的萬千之一個情人。」
「法國真正的詩人之王,寫盡了人性、墮落、沉淪、愛情、女人……,不懂波特萊爾,你就不能說你懂法國詩歌。」
「讀了這本書,我突然就與波特萊爾挨得很近,知道他默默地坐在咖啡館的角落,不論早晨還是傍晚,不動聲色地對成熟和精明表示懷疑,不著痕跡地思考時間的永恆和現在。」
「現代文學之父,這絲毫不誇張,善和惡的區分是虛假的,就只會高歌的人是不能真正介入藝術的。惡、惡、惡、惡也是美,與善同等,並在很多方面高於善。」
名人推薦
哲學新媒體特約作家/林斯諺
台灣高中哲學教育推廣學會/林靜君
《張力中的孤獨力》作者/張力中
作家、演員/連俞涵
出版人/陳夏民
「演說課x桌遊課」總監/歐陽立中
好評推薦
「人生不如一行波特萊爾。」——日本文豪/芥川龍之介
「波特萊爾是第一位慧眼者,是詩人之王,一個真正的上帝。」——法國象徵主義作家/蘭波
「波特萊爾是現代所有國家中詩人的楷模。」——諾貝爾文學獎詩人/T.S.艾略特
「閱讀波特萊爾的作品,何嘗不是在其中看到了另一位藝術殉道者的身影。」——哲學新媒體特約作家/林斯諺
「特萊爾無傷大雅、心中不成隱患的小小遺憾,是對這冷漠人間,虛以委蛇的高度恭維。」——《張力中的孤獨力》作者/張力中
「他既是古典主義的最後一位詩人,又是現代主義的第一位詩人。」——法國文化部文藝騎士、本書譯者/胡小躍
★「豆瓣讀書網」讀者爆棚推薦!勇奪好評8.2分!(滿分9分)
「做個有用的人,我一直覺得這很可惡。」——波特萊爾
波特萊爾是法國十九世紀偉大的天才詩人及藝術評論家,他生性敏銳而感性,放蕩頹廢的生活,更激發了他的創作靈感。
《巴黎的憂鬱》是他繼《惡之華》後的代表作;書中暗藏了許多似尋常,卻又鞭辟入裡的名言,是一本寫給現代都市人孤獨的說明書,更是走出寂寞的指南針。
全書由50篇散文詩構成,散文詩首創於法國,後由波特萊爾發揚光大。
企圖以詩的精鍊寫散文,將華麗繁複的意象凝歛在精簡的文字中。
字裡行間散發著濃郁的美感,教人讀來齒頰生香,回味不已。
波特萊爾更自評:「一種詩意的散文,沒有節奏和韻腳的音樂。」
書中有泰半的主題,是波特萊爾的半自傳小說。
透過他的文字,我們彷彿看見一幅幅優美細緻的巴黎街景,其中更蘊含了深邃的人生哲理,深入淺出的心理描寫,精闢又不乏熱情。
在歐美各國,波特萊爾被推崇為法國文學史最重要的詩人;自二十世紀以來,波特萊爾更是受到各國文學界和學術界的廣泛重視。
身為法國象徵主義先驅的波特萊爾,其文風深深影響了蘭波、芥川龍之介、太宰治、T.S.艾略特等人。
芥川龍之介:「人生不如一行波特萊爾。」
T.S.艾略特:「波特萊爾是現代所有國家中詩人的楷模。」
蘭波:「波特萊爾是第一位慧眼者,是詩人之王。」
太宰治那句「生而為人,我很抱歉」,更是得自波特萊爾的真傳。
波特萊爾看似放蕩不羈,實則真摯、通透,充滿激情與熱誠。
他拒絕偽善,因此常常感到孤獨和憂鬱,在人群中感受更是明顯。
那種稍縱即逝、孤寂而又有一些焦慮的心情,竟然與相隔一世紀的現代人微妙契合,字裡行間總能找到深深的共鳴。
▍關於人生,波特萊爾說:
人生是一座醫院,每個人都想換床位。
這位寧願面對火爐受苦,那位覺得靠近窗口才能康復。
每個人都想看一看、想知道、想試一試、想了解自己的命運;更合理的解釋是連他自己也不知道為什麼。
▍關於疏離,波特萊爾說:
並不是每個人都能合群,享受合群是一種藝術。
不懂得與眾人分享自己孤獨的人,也不會懂得在忙碌的人群中保持自己的孤獨。
▍關於孤獨,波特萊爾說:
孤獨可能只對那些無所事事、放蕩不羈的人才是危險的,因為這些人用激情和幻想來充實孤獨。
只有能證明自己與別人平等的人才能與別人平等;只有能獲得自由的人才配得上享受自由。
▍關於愛情,波特萊爾說:
互相了解竟如此困難,思想是多麼難以溝通,哪怕是在相愛的人之間!
有些女人讓人想去戰勝她們、享受她們,但有的女性卻使人想在她的目光下慢慢地死亡。
▍關於快樂,波特萊爾說:
在人的生命當中,負責宣告好消息的只有一秒鐘。
我常常覺得,我的快樂就是一直往前走,不知道去哪裡,也不需要有人為此擔心。
每個人身上都有天然的鴉片成分,它不停地分泌和代謝。
快感之中的力量造就了實實在在的不安和痛苦。
▍關於人性,波特萊爾說:
我和同樣多的人握過手,事先卻沒有考慮買副手套。
我對所有的人都不滿意,對自己也不滿。
但我並不是最沒用的人,也不比自己所蔑視的那些人更低下。
《巴黎的憂鬱——波特萊爾》的基調仍然是憂鬱,一種憤世嫉俗的悲觀主義情緒籠罩全書,但它並不純粹是《惡之華》的散文版,而是《惡之華》的補充,它在意境、寓意和細節方面都有所發展和深化。
本書的創作背景,是十九世紀快速發展的巴黎,波特萊爾發現了現代都市人獨有的疏離感。
「人們每天遭遇這麼多人,彼此照面卻不攀談;彼此不了解對方,卻又必須安然無恙地相處在一起。」
出身優渥的他,以冷眼和放浪對抗群體墮落,心地善良卻又超級毒舌;最終,他在都市妓女、流浪者、拾荒者身上,找到了微妙的親近感。
他習慣在巴黎街頭漫步,記錄自己的所見所聞所思以及幻想:他看見孤獨的老婦人想和嬰兒親熱,卻嚇得嬰兒大哭大叫;兩個窮人家的小孩,為了一塊麵包爭得你死我活。
波特萊爾看見的,是一個歡樂與痛苦對立的巴黎。
他與這個城市格格不入,在這個城市中處處感到孤獨。
他像公園中的一尊雕像,孤絕而傷心,「我沒有父親,沒有母親,沒有姊妹,也沒有兄弟。」
「我沒有愛情,也沒有友誼。」
他想離開這個城市,到「那個寧靜、夢幻般美麗的理想樂土」,到「一塊富饒、美麗、充滿希望的陸地」,甚至「哪兒都行,只要在這世界以外的任何地方」……。
波特萊爾以細膩耽美的文字,奏出了群眾孤獨疏離的多重變奏曲,卻能從中領受深邃的人生哲理,低迴再三。
本書為波特萊爾繼《惡之華》後的另一代表作,豆瓣讀書網、當當網書店討論度爆棚,萬千讀者佳評如潮:
「波特萊爾真是個冷漠又可惡的天才。」
「深夜想了想還是很愛波特萊爾,你只要看那些絳紅的酒和毒藥、藍黑色的寂靜和夜、反覆無常的月亮,無形多姿的水和淫蕩的野獸!我只希望我是他的萬千之一個情人。」
「法國真正的詩人之王,寫盡了人性、墮落、沉淪、愛情、女人……,不懂波特萊爾,你就不能說你懂法國詩歌。」
「讀了這本書,我突然就與波特萊爾挨得很近,知道他默默地坐在咖啡館的角落,不論早晨還是傍晚,不動聲色地對成熟和精明表示懷疑,不著痕跡地思考時間的永恆和現在。」
「現代文學之父,這絲毫不誇張,善和惡的區分是虛假的,就只會高歌的人是不能真正介入藝術的。惡、惡、惡、惡也是美,與善同等,並在很多方面高於善。」
名人推薦
哲學新媒體特約作家/林斯諺
台灣高中哲學教育推廣學會/林靜君
《張力中的孤獨力》作者/張力中
作家、演員/連俞涵
出版人/陳夏民
「演說課x桌遊課」總監/歐陽立中
好評推薦
「人生不如一行波特萊爾。」——日本文豪/芥川龍之介
「波特萊爾是第一位慧眼者,是詩人之王,一個真正的上帝。」——法國象徵主義作家/蘭波
「波特萊爾是現代所有國家中詩人的楷模。」——諾貝爾文學獎詩人/T.S.艾略特
「閱讀波特萊爾的作品,何嘗不是在其中看到了另一位藝術殉道者的身影。」——哲學新媒體特約作家/林斯諺
「特萊爾無傷大雅、心中不成隱患的小小遺憾,是對這冷漠人間,虛以委蛇的高度恭維。」——《張力中的孤獨力》作者/張力中
「他既是古典主義的最後一位詩人,又是現代主義的第一位詩人。」——法國文化部文藝騎士、本書譯者/胡小躍
- 導讀 波特萊爾與浪漫主義/林斯諺
- 推薦序 波特萊爾的弱反擊,現代人們的私共鳴/張力中
- 獻詞 致阿色納.吳色葉
- 1 異鄉人
- 2 老婦人的絕望
- 3 藝術家的祈禱文
- 4 取悅於人者
- 5 雙重的房間
- 6 每個人都有他的妄想
- 7 小丑和愛神
- 8 狗與香水瓶
- 9 壞玻璃匠
- 10 凌晨一點鐘
- 11 野女人和小情婦
- 12 人群
- 13 寡婦們
- 14 賣藝的老人
- 15 點心
- 16 時鐘
- 17 頭髮中的世界
- 18 邀遊
- 19 窮人的玩具
- 20 仙女的禮物
- 21 愛神、財神、榮耀
- 22 黃昏的微明
- 23 孤獨
- 24 計畫
- 25 美麗的多羅泰
- 26 窮人的眼睛
- 27 英勇的死亡
- 28 偽幣
- 29 慷慨的賭徒
- 30 繩子——致愛德華.馬奈
- 31 天賦
- 32 酒神之杖——致弗朗茲.李斯特
- 33 陶醉吧
- 34 已經到了
- 35 窗
- 36 繪畫的欲望
- 37 月亮的恩惠
- 38 哪一個是真的她?
- 39 純種馬
- 40 鏡子
- 41 海港
- 42 情婦的畫像
- 43 多情的射手
- 44 湯和雲
- 45 靶場和墓園
- 46 光環的失落
- 47 畢絲杜麗小姐
- 48 在這世界以外的任何地方
- 49 把窮人們打倒吧!
- 50 善良的狗——致約瑟夫.史蒂文斯
- 跋
- 波特萊爾生平與著作年表
- 譯後記 他是詩人之王,一個真正的上帝/胡小躍
紙本書 NT$ 350
單本電子書
NT$
245
同分類熱門書