-
跟李伯伯學英文 [有聲書]. 2, good fate
-
點閱:49
29人已收藏
- 並列題名:Learning English from uncle Lee : good fate
- 作者: 李家同著 , 康士林, 鮑端磊譯
- 出版社: 九歌
- 出版年:2009
- 集叢名:九歌文庫:936
- ISBN:9789574446100
- 格式:PDF,JPG
- 頁數:228
- 附註:中英對照
- 系列書: 跟李伯伯學英文,本系列共3本,已完結
租期14天
今日租書可閱讀至2026-01-31
內容簡介
繼《跟李伯伯學英文:Page21》大受讀者歡迎與肯定之後,再自李家同教授最受讀友喜愛的作品之一《幕永不落下》中,精選八篇溫馨勵志,感人至深、傳閱率最高的故事,敦聘中英文俱佳的輔仁大學英文系康士林與鮑端磊兩位傑出的美籍名教授,將故事譯成英文,和優美的李教授原文互通,相得益彰,採中英對照方式編排。聽李伯伯說愛與溫馨的故事外,還能欣賞英語翻譯之美妙,並附上英文字詞注解,由美籍專業播音員朗讀英文故事的有聲書,字正腔圓。想增進英文程度、加強閱讀、聽力的讀者、在海外想學中文者,這是一個很好的讀本、輔助工具,將會受益無窮。
本書特色
★李家同教授最受歡迎的作品 × 輔大外籍教授的譯文=雙語悅讀的體驗
★故事優美感人,譯文用字遣詞精準傳達原文的精神
★有聲書,特聘美籍專業播音員朗讀英文故事
★學習英文作文的最佳教材,是老外的正式用法而非中式英文
★全書附上英文單字字詞解釋
★有聲書,特聘美籍專業播音員朗讀英文故事
★學習英文作文的最佳教材,是老外的正式用法而非中式英文
★全書附上英文單字字詞解釋
- 讀者 A Reader 鮑端磊 譯(第5頁)
- 如果米開朗基羅復活了 If Michelangelo were to be Born Again? 康士林 譯(第29頁)
- 鎖 The Lock 鮑端磊 譯(第59頁)
- 幕永不落下 The Curtain Never Goes Down 康士林 譯(第73頁)
- 棉襖 A Padded Chinese Jacket 鮑端磊 譯(第97頁)
- 窗外 Outside the Window 康士林 譯(第135頁)
- 命好 Good Fate 鮑端磊 譯(第151頁)
- 吳教授的慾望 The Desire of Professor Wu 康士林 譯(第187頁)
- 譯者簡介(第217頁)
- 校訂者簡介(第218頁)
紙本書 NT$ 280
單本電子書
NT$
196
點數租閱
20點
租期14天
今日租書可閱讀至2026-01-31
今日租書可閱讀至2026-01-31
