EPUB PDF JPG
本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 日語彩繪句型168 [有聲書]
  • 點閱:33
  • 作者: 中間多惠編著 , 山本峰規子插畫
  • 出版社:笛藤發行 農學總經銷
  • 出版年:2007[民96]
  • ISBN:9789577104816
  • 格式:EPUB 版式,PDF,JPG
  • 附註:部分內容中日對照
租期14天 今日租書可閱讀至2021-12-22

內容簡介

本書特色
 
● 彩繪句型:每個句型的「入門簡單句」皆結合日本插畫家精心繪製的插圖,由主角兔子&他的朋友們帶領您輕鬆記憶、快樂聯想!
● 清楚的分解句型:將句型分割成3、4個部份,以色塊標示,清楚呈現句型結構,讓讀者一看就懂。
● 句型解說:簡單地整理出句型的用法及接續方法。另外,意思較相似的句型也特別加以說明,讓你不會用錯句型。

● 重覆就是捷徑:「重覆練習」是熟練的捷徑,每個單元的句型中,都有8條例句可供讀者重複練習、加深印象。每條例句中的動詞、形容詞下面都有標注詞類及未經變化的辭書形,以利讀者參考。


作者簡介
 
中間多惠
 
1979年出生於日本福岡。

畢業於日本聖母清心女子大學日本語文學系。
2001年5月來台灣學中文,
喜歡台灣濃濃的人情味和小吃,
喜歡吃臭豆腐和紅油抄手…等。
喜歡夏天、喜歡到世界各地冒險、旅行,最喜歡的國家是義大利。
認為人生最大的享受就是在午休時間偷跑去咖啡廳,
來杯悠閒的下午茶加上一塊塗滿鮮奶油的蛋糕。
是個開朗又具親和力的魔羯座女生。
 
插畫家簡介
 
山本 峰規子
 
2月出生。畢業於日本筑波大學(專攻西洋史學系)
曾任職於一般公司,現專職從事自由插畫和版畫。
目前主要的工作是為「Journal」、「教職員養成seminar」…等設計封面及插畫。
以兔子“Pokoj”為主角的插畫,除了活躍於「crossword land」封面、四格漫畫之外,也出現在許多英語、中文、韓語…等語言實用書中。
最喜歡在忙碌的工作之後,喝杯香醇的咖啡和溫泉旅行來犒賞自己一番。


  • 肯定‧否定(第24頁)
    • 1 私は宇宙人です 我是外星人(第24頁)
    • 2 その味 は大変辛いのです 那個味道是非常辣的(第26頁)
    • 3 彼女 は いい子でした 她以前是個好孩子(第28頁)
    • 4 人間は昔サルだったのです 人類以前是猴子(第30頁)
    • 5 お兄さんが食べたのです 是哥哥吃掉的(第32頁)
    • 6 この木は大き〈ありません 這棵樹不大(第34頁)
    • 7 彼は日本人ではありません 他不是日本人(第36頁)
    • 8 彼は怒っているのではありません 他並沒有再生氣(第38頁)
    • 9 あの店のラーメンはあいしいはにちがいありません 那家店的拉麵一定好吃(第40頁)
  • 疑問(第42頁)
    • 10 どうしてですか 為什麼呢?(第42頁)
    • 11 誰が好きですか 你喜歡誰呢?(第44頁)
    • 12 あなたは学生ですか 你是學生嗎?(第46頁)
    • 13 あの人は宇多田ひかるではありませんか 那個人不是宇多田光嗎?(第48頁)
    • 14 なにを食べるのですか 要吃什麼呢?(第50頁)
    • 15 ママはいつ出掛けたのでしよう 媽媽什麼時候出門了呢?(第52頁)
    • 16 こわはいくらなのでしようか 這個多少錢呢?(第54頁)
    • 17 ほんとうに見えるでしようか 真的看得見嗎?(第56頁)
    • 18 天気予報はほんとうでしようか 氣象預報是真的嗎?(第58頁)
    • 19 あの人がお金を返すものですか 那個人怎麼可能還錢?(第60頁)
    • 20 お父さんは怒ることがありますか 爸爸有時會生氣嗎?(第62頁)
  • 判斷(第64頁)
    • 21 図書館は靜かだと思います 我想圖書館應該很安靜(第64頁)
    • 22 明日は雨だるうと思います 我想明天可能會下雨吧!(第66頁)
    • 23 かわいいですね 很可愛呢!(第68頁)
    • 24 あの番粗は面白かつたですね 那個節目挺有趣的呢!(第70頁)
    • 25 このりんはおいしいですよ 這顆蘋果很好吃哦!(第72頁)
    • 26 手紙はポトにれ入たにはずです 信應該已經投入郵筒了(第74頁)
    • 27 彼が失敗するはずはありません 他不可能會失敗(第76頁)
    • 28 早〈休んだほうがいいでしょう 早點休息比較好吧!(第78頁)
    • 29 土曜日は無理かもしれません 星期六可能不行(第80頁)
    • 30 先生は来るかどうかわかりません 不知道老師是否會來(第82頁)
    • 31 道は遠いらしいですね 路好像很遠呢!(第84頁)
  • 心情(第86頁)
    • 32 なんて美 しい花でしょう 多麼美麗的花啊!(第86頁)
    • 33 どんなに安いまのでしょう 多麼便宜的東西啊!(第88頁)
    • 34 何というさびしさでしょう 多麼寂寞啊!(第90頁)
    • 35 無断で借りられては困ります 你擅自借走東西會讓我很困擾(第92頁)
    • 36 ちゃんと掃除してもらわな〈ては困ります 如果你沒有好好打掃的話會讓我很困擾(第94頁)
  • 有‧無(第96頁)
    • 37 サルがいます 有隻猴子(第96頁)
    • 38 りすがいました 剛剛有隻松鼠(第98頁)
    • 39 庭に貓がいません 院子裡沒有貓(第100頁)
    • 40 明日テストがあります 明天有考試(第102頁)
    • 41 昨日誕生日パーティーがありました 昨天有生日派對(第104頁)
    • 42 お金がありません 沒有錢(第106頁)
  • 存在(人‧物)(第108頁)
    • 43 韓国にべ・ヨンヅュソがいます 在韓國有裴勇俊(第108頁)
    • 44 べ・ヨンヅュソは韓国にいます 裴勇俊在韓國(第110頁)
    • 45 机の上に漫画があます 在書桌上有漫畫(第112頁)
    • 46 本は机の上にあります 書在書桌上(第114頁)
  • 狀態(第116頁)
    • 47 あなのことは忘れていません 我沒有忘記你(第116頁)
    • 48 電気は点けてありません 電燈沒有亮著(第118頁)
    • 49 ボツトは置いてあります 水壺擺放著(第120頁)
    • 50 雨が降ります 下雨(第122頁)
    • 51 雨 は止みません 雨下不停(第124頁)
    • 52 この赤ちやんはなかなか泣きはしません 這個嬰兒不輕易哭(第126頁)
    • 53 妹が歌つています 妹妹正在唱歌(第128頁)
    • 54 私はご飯を食ペます 我要吃飯(第130頁)
    • 55 私は昨日手紙を書きました 我昨天寫了信(第132頁)
    • 56 妹は結婚して子供を產したみま 妹妹結婚生小孩了(第134頁)
    • 57 お父さんはテレビを見ているところです 爸爸正在看電視(第136頁)
    • 58 時間はもう過ぎていました 時間已經過了(第138頁)
    • 59 先生はもう行つてしまいました 老師已經走了(第140頁)
  • 願望‧希望(第142頁)
    • 60 私はMP3がほしい 我想要MP3(第142頁)
    • 61 私は早〈お嫁さんになりたい 我想趕快當新娘(第144頁)
    • 62 私はビールを飲みた〈なりました 我想喝啤酒了(第146頁)
  • 打算‧意志(第148頁)
    • 63 私は日本へ行くつもりです 我打算去日本(第148頁)
    • 64 私は仕事をやめないつもりです 我打算不辭掉工作(第150頁)
    • 65 私はずっと ここにいるつもりはありません 我不打算一直待在這裡(第152頁)
    • 66 私は徹夜で勉強しょうと思います 我想要唸通霄(第154頁)
    • 67 私は彼女と伸直りしょうとは思いません 我並不想和她和好(第156頁)
    • 68 彼はもう帰るうとしています 他正想要回去(第158頁)
    • 69 見ょうともしません 連看都不看(第160頁)
    • 70 ぜひ思返しをしたいと思います 我一定要報恩(第162頁)
  • 許可‧禁止(第164頁)
    • 71 忘れてもいい 即使忘記也沒關係(第164頁)
    • 72 座らな〈てもいい 即使不座也沒關係(第166頁)
    • 73 電話しても構いません 即使打電話也無妨(第168頁)
    • 74 突然お宅に伺つても差し金えありませんか 即使突然登門拜訪也無妨嗎?(第170頁)
    • 75 噓をついてはいけません 不可以說謊(第172頁)
  • 命令‧必須(第174頁)
    • 76 飲め 喝下去!(第174頁)
    • 77 今日は早く寢なければいけません 今天必須早一點睡(第176頁)
    • 78 お金を貯めなければなりません 必須存錢(第178頁)
    • 79 私はどうしても帰らなければなりません 我非回去不可(第180頁)
    • 80 映画を見るには映画館に行がな〈てはなりません 要看電影的話就必須到電影院(第182頁)
    • 81 きわいに書かないといけません 不寫漂亮一點不行(第184頁)
  • 原因‧目的(第186頁)
    • 82 雨が降るのでやめます 因為下雨,所以作罷(第186頁)
    • 83 これはかねいいから買いたいです 因為這個很可愛,所以想買(第188頁)
    • 84 外は危ないですから出ないほうがいいよ 因為外面很危險,所以別出去比較好哦!(第190頁)
    • 85 行かないのはいろいろあるからです 之所以不去是因未發生了很多事(第192頁)
    • 86 努力をするのは夢を実現させるためです 之所以努力是因為要讓夢想實現(第194頁)
    • 87 病気を早〈治すためにしっかり休養をとります 為了早點把病治好,所以要好好休息(第196頁)
  • 相似‧相反(第198頁)
    • 88 西洋人にとってお酒は水のようです 對老外來說酒就向水一樣(第198頁)
    • 89 彼女はお姬樣のように美しいです 她就像公主一樣美麗(第200頁)
    • 90 私の貓は虎に似ています 我的貓長得像老虎(第202頁)
    • 91 私と火星 人は似ています 我長得和火星人很像(第204頁)
    • 92 この絵はあの絵と同じです 這幅畫和那幅畫一樣(第206頁)
    • 93 私は姊と同じ体重です 我和姊姊同樣體重(第208頁)
    • 94 男は女と違います 男生和女生 不同(第210頁)
    • 95 日本 円 と台湾元とは違います 日幣和台幣是不同的(第212頁)
    • 96 東は西の反対です 東是西的相反(第214頁)
    • 97 東と西とは反対の方角です 東和西是相反的方位(第216頁)
  • 邀約(第218頁)
    • 98 コーヒーを飲みましょう 喝杯咖啡吧!(第218頁)
    • 99 手伝いましょうか 要不要我幫你呢?(第220頁)
    • 100 日本ヘ行きませんか 要不要去日本呢?(第222頁)
    • 101 ぉ歌いになりませんか 您要不要唱歌呢?(第224頁)
  • 請求(第226頁)
    • 102 お買いなさい 請買吧!(第226頁)
    • 103 ごご返事なさい 請回答!(第228頁)
    • 104 お入り〈ださい 請進(第230頁)
    • 105 ご連絡ください 請聯絡(第232頁)
    • 106 手を洗つて〈ださい 請洗手(第234頁)
    • 107 言つてご覧なさい 請說說看(第236頁)
    • 108 順にして〈ださい 請按照順序(第238頁)
    • 109 ぉ読みになって〈ださい 請您看(第240頁)
    • 110 怒らないで〈ださい 請不要生氣(第242頁)
    • 111 ドライブをしないで〈ださい 請不要兜風(第244頁)
    • 112 心配しないように 請不要擔心(第246頁)
    • 113 食べないようにして〈ださい 請不要吃(第248頁)
    • 114 カンニングのないようにして〈ださい 請不要作弊(第250頁)
    • 115 ご喫煙をなさらないで〈ださい 請您不要抽菸(第252頁)
    • 116 お早く願います 麻煩您快一點(第254頁)
    • 117 ご停車願います 麻煩您停車(第256頁)
    • 118 ご指導お願いできませんか 能否麻煩您指導呢?(第258頁)
    • 119 早く處理するように願います 麻煩您盡快處理(第260頁)
    • 120 ビールを飲んでいただきます 請您喝啤酒(第262頁)
    • 121 手 伝つていただきたいのです 我想請您幫個忙(第264頁)
    • 122 お止めになっていただきたいのです 懇請您住手(第266頁)
  • 並列‧並舉(第268頁)
    • 123 彼は優しくてハンサムです 他既溫柔又帥氣(第268頁)
    • 124 私はよ〈テレビを見ながらます 我常常邊看電視邊打電腦(第270頁)
    • 125 彼女は泣いたり叫んだりしています 她又哭又叫(第272頁)
    • 126 服やら靴やら買いたいものがた〈さんaります 衣服啦、鞋子啦,想買的東西有很多(第274頁)
  • 使役‧被動‧接受(第276頁)
    • 127 先生は生徒に作文を書かせます 老師叫學生寫作文(第276頁)
    • 128 先生は私に意見を求められました 老師被我徵求了意見(第278頁)
    • 129 私は警察に道を教えてもらいました 警察告訴了我路怎麼走(第280頁)
    • 130 友達が私にお土產を買って〈れました 朋友買了紀念品給我(第282頁)
  • 假設(第284頁)
    • 131 探せばあると思います 我想只要找的話,就會有(第284頁)
    • 132 私がお持金ちなら世界一周旅行をしたい 如果我是有錢人,我想環遊世界一周(第286頁)
    • 133 燒肉が食べたいなら食べわぼいい 如果想吃燒肉的話就吃啊!(第288頁)
    • 134 テレビが壞わたら新しいのを買います 如果電視壞掉的話,就買新的(第290頁)
    • 135 明日晴れたらいいですね 如果明天放晴就好了(第292頁)
    • 136 明日がもし晴れでしたら山を登います 如果明天是晴天的話,就去爬山(第294頁)
    • 137 明日晴れるといいですね 如果明天放晴就好了(第296頁)
  • 比較‧程度(第298頁)
    • 138 宿題ほど辛いものはありません 沒有比作業更令人痛苦的東西了(第298頁)
    • 139 見れば見るほどきれいです越看越漂亮(第300頁)
    • 140 彼女はそんなにきれいではありません 她並沒有那麼漂亮(第302頁)
    • 141 少しわがままです 有點任性(第304頁)
    • 142 このカレーは少し辛すぎます 這個咖裡有點太辣了(第306頁)
    • 143 これはあまりに高すぎます 這個東西實在太貴了(第308頁)
    • 144 象はもっと大きいです 大象更大(第310頁)
    • 145 タクシーはバスよりはやいです 計程車比巴士快(第312頁)
    • 146 昨日より今日の方が暖かいです 比起昨天,今天比較溫暖(第314頁)
    • 147 カレーが一番好きです 我最喜歡咖裡(第316頁)
  • 能力‧經驗(第318頁)
    • 148 私はピアノが弾けます 我會彈鋼琴(第318頁)
    • 149 先生は多ヶ国雨を話すことができます 老師會說多國語言(第320頁)
    • 150 藥は效かないこともあます 藥有時也會沒效(第322頁)
    • 151 私ははべルギーに行つたことがあります 我去過比利時(第324頁)
  • 需要(第326頁)
    • 152 雨の日には傘がいります 下雨天需要傘(第326頁)
    • 153 学校に行くには30分かかります 去學校得花三十分鐘(第328頁)
  • 傳聞(第330頁)
    • 154 台湾はまた暑いそうです 聽說台灣還很熱(第330頁)
    • 155 今年の冬は特に寒いと聞きます 聽說今年冬天特別冷(第332頁)
    • 156 彼女は妊娠しているということです 聽說她懷孕了(第334頁)
  • 其他(第336頁)
    • 157 来週は休みでしょう 下週應該有放假吧!(第336頁)
    • 158 目が痛いときにはコンタクトを外レます 眼睛痛的時後就取下隱形眼鏡(第338頁)
    • 159 雪か陣ると寒くなります 一下雪就會變得很冷(第340頁)
    • 160 ビルは高く聳えています 大樓高聳著(第342頁)
    • 161 これさえおわばはかには何もいりません 只要有了這個其他什麼都不需要(第344頁)
    • 162 こんなことは子供でもできる 這種事連小朋友都會(第346頁)
    • 163 どんな学校でもいい生徒と徒惡い生徒がいます 無論什麼學校都有好學生和壞學生(第348頁)
    • 164 いくら考えても分かりまぜん 不管怎麼想還是不懂(第350頁)
    • 165 私などは何もできまぜん 像我這樣的人什麼也不會(第352頁)
    • 166 それでこそ一人前の大工です 那樣才是獨當一面的木匠(第354頁)
    • 167 努力のかいがあって志望の大学に合格しました 努力沒有白費,考上第一志願的大學(第356頁)
    • 168 春は眠〈なりがちです 春天常常會想睡覺(第358頁)
紙本書 NT$ 380
單本電子書
NT$ 266

點數租閱 20點
租期14天
今日租書可閱讀至2021-12-22
還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code