PDF JPG
本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 坐月子調理良方:提升陪月員烹調技巧, 為產婦塑造健康體魄
  • 點閱:23
  • 作者: 蔡潔儀(Kitty Choi)作 , Imagine Union攝影
  • 出版社:Forms Kitchen出版 香港聯合書刊物流公司發行
  • 出版年:2017[民106]
  • ISBN:9789621463234
  • 格式:PDF,JPG
  • 附註:中英對照 版權頁英文題名: Recuperative recipes for postpartum confinement : to train postnatal care helpers on their cooking skills for speedy recovery of the novice moms
租期14天 今日租書可閱讀至2021-11-05

內容簡介
婦女產後,嬰兒出生,周遭的注意力可能集中在初生嬰兒的身上,對產婦的調理可能忽略了,但這時產婦的身體會好虛弱,如不呵護備至,可能會種下病根。孕育至嬰兒出生,產婦都耗盡精力和元氣,但如調理得好,坐月子可逆轉產婦的健康,全面改善體質與各類宿疾。書內的坐月子食譜美味可口、容易處理,令產婦胃口大開,補充元氣。 第一週餐單:平補,排惡露。第八至十四天餐單:平補,祛瘀血,防風寒。第十五至二十四天餐單:温補、補血潤腸胃、壯腰補腎。第二十五至三十一天餐單:養血,補元氣。開始強身,行補氣血。第三十二至四十天餐單:健脾胃,滋陰潤肺,恢復體力。

作者簡介
 
蔡潔儀
 
香港著名飪烹導師,擁有超過25年教學經驗,教授學生數以萬計。著 作種類繁多,計有《圖解點心製作教程》、《圖解中菜製作教程》、《香港經典小菜》等等,撰寫個人食譜超過50本,是全港飲食著作數目最多的作家,著作遍佈香港和海外。

 
蔡潔儀在飲食界的貢獻良多,旨在推廣飲食文化及培育有志於餐飲業的人士。曾任中華廚藝學院街頭美食班導師,現任僱員再培訓局專業培訓導師,並於2012年榮獲僱員再培訓局ERB優異導師獎。除此之外,她在業界被受推崇,於2009年榮獲國家級評委審議通過評為「中國國際名廚」,為第一位女性獲此殊榮;獲邀為廣東省佛山市餸朝餐飲服務有限公司高級僱問;在2012年榮獲第12屆中國飯店金馬獎「中華英才五星勳章」、「中國餐飲新領軍人物」;2014年榮獲香港飲食年鑑組織委員會「推動餐飲行業卓越大使」;2016年榮獲香港飲食年鑑組織委員會「餐飲傳媒之星」;同年11月獲北京紅日時代文化傳播有限公司,授予為廚道匠心俱樂部創會港澳專家顧問;於2017年委任為澳門科技大學持續教育學院家政/廚藝專業文憑顧問。


  • 懷孕概要 ~ 寫在坐月子之前(第10頁)
  • 生產前的準備(第15頁)
  • 甚麼是陪月員(第16頁)
  • 食物營養(第17頁)
  • 產後飲食之道(第23頁)
  • 產婦應如何進補(第24頁)
  • 產後第一週餐單(第29頁)
  • 產後第 8 至 14 天餐單(第30頁)
  • 產後第 15 至 24 天餐單(第31頁)
  • 產後第 25 至 31 天餐單(第32頁)
  • 產後第 32 至 40 天餐單(第33頁)
  • 早餐(第34頁)
    • 木耳菠菜肉碎餃子(第35頁)
    • 紅棗南瓜肉碎粥(第36頁)
    • 瑤柱花膠雞肉粥(第38頁)
    • 雞火煨麵(第40頁)
    • 紅糖粥(第42頁)
    • 桂圓杞子紅棗粥(第45頁)
  • 米飯(第46頁)
    • 金針雲耳田雞煲仔飯(第46頁)
    • 黃鱔蒸飯(第48頁)
    • 補血豬膶飯(第50頁)
    • 鯽魚上湯魚片蒸飯(第52頁)
    • 日式蜆肉飯(第54頁)
    • 蝦皮薑米麻油雞蛋炒飯(第57頁)
    • 栗子飯(第60頁)
  • 湯品(第62頁)
    • 番茄魚茸羹(第62頁)
    • 海帶排骨湯(第64頁)
    • 栗子雪耳鯽魚湯(第67頁)
    • 蓮藕章魚豬手湯(第68頁)
    • 龍眼牛(月展)湯(第70頁)
    • 花膠椰肉燉烏雞(第72頁)
    • 清燉雞汁(第74頁)
    • 雙棗黑豆燉鯉魚(第76頁)
    • 鮑魚北芪燉竹絲雞(第78頁)
    • 通草豬腳湯(第81頁)
    • 紅棗木瓜花生湯(第83頁)
    • 佛手南瓜番茄冬菇湯(第86頁)
    • 蓮子菠菜銀耳湯(第88頁)
  • 小菜(第90頁)
    • 鮮百合蜜豆炒肉片(第90頁)
    • 冬菇紅棗蒸斑片(第92頁)
    • 麻油老薑雞煮酒(第94頁)
    • 香煎蜜汁銀鱈魚(第97頁)
    • 肉桂蜂蜜醬油雞(第98頁)
    • 雞蛋豬腳薑醋(第101頁)
    • 魚頭雲煮酒(第104頁)
    • 原條鮮魚蒸滑蛋(第106頁)
    • 糖醋排骨(第108頁)
    • 羅漢滑豆腐(第111頁)
    • 美果炒雙珍(第112頁)
    • 清煮南瓜(第115頁)
    • 香芹炒藕片(第116頁)
    • 海帶滷冬菇(第119頁)
    • 冬菇扒豆苗(第120頁)
    • 菠菜木耳炒香干(第122頁)
  • 代茶(第124頁)
    • 炒米(第124頁)
    • 炒米茶(第125頁)
    • 紅棗炒米茶(第126頁)
    • 通草北芪茶(第127頁)
  • 甜品(第128頁)
    • 桑寄生蛋茶(第128頁)
    • 紅棗合桃露(第130頁)
    • 鮮奶燉木瓜(第132頁)
    • 桂花糖釀蓮藕(第134頁)
    • 鮮百合南瓜露(第136頁)
    • 腰果露(第138頁)
    • 江南桂花酒釀丸子(第140頁)
    • 桂圓杏仁茶(第142頁)
    • 薑汁蛋白燉鮮奶(第144頁)
  • 食療(第146頁)
    • 補血豬膶水(第146頁)
    • 蘿蔔蓮藕排骨湯(第149頁)
    • 鋁箔鹽巴烤鮮橙(第151頁)
    • 活血補虛生化湯(第152頁)
  • Breakfast(第158頁)
    • Steamed pork dumplings with spinach and wood ear fungus(第158頁)
    • Ground pork congee with red dates and pumpkin(第158頁)
    • Chicken congee with dried scallops and fish maw(第159頁)
    • Soup noodles with chicken and ham(第159頁)
    • Congee with dried tangerine peel and cane sugar(第160頁)
    • Congee with dried longans, goji berries and red dates(第160頁)
  • Cooked rice(第161頁)
    • Clay pot rice with frog, day lily flowers and cloud ear fungus(第161頁)
    • Steamed rice with sliced fish and fish stock(第161頁)
    • Steamed rice with yellow eel(第162頁)
    • Egg fried rice with dried shrimps, ginger and sesame oil(第162頁)
    • Japanese clam rice(第163頁)
    • Chestnut rice(第163頁)
    • Pork liver rice(第164頁)
  • Soup(第164頁)
    • Pork rib soup with kelp(第164頁)
    • Fish thick soup with tomato(第165頁)
    • Crucian carp soup with chestnuts and white fungus(第166頁)
    • Pork trotter soup with lotus root and dried octopus(第166頁)
    • Beef shin soup with dried longans(第167頁)
    • Double-steamed silkie chicken soupwith fish maw and coconut(第167頁)
    • Double-steamed chicken essence(第168頁)
    • Double-steamed common carp soup with red dates, black dates and black beans(第168頁)
    • Double-steamed silkie chicken soup with abalones and Bei Qi(第169頁)
    • Pork trotter soup with Tong Cao(第169頁)
    • Papaya soup with peanuts and red dates(第170頁)
    • Chayote and pumpkin soup with tomato and shiitake mushrooms(第170頁)
    • Spinach soup with lotus seeds and white fungus(第171頁)
  • Main dish(第171頁)
    • Steamed grouper slices with shiitake mushroomsand red dates(第171頁)
    • Stir-fried sliced pork with lily bulb and sugar snappeas(第172頁)
    • Rice wine chicken with sesame oil and ginger(第173頁)
    • Fried cod fish in lemon honey sauce(第173頁)
    • Braised chicken in cinnamon honey soy sauce(第174頁)
    • Pork trotters, ginger and hard-boiled eggs in sweet black vinegar(第175頁)
    • Sweet and sour pork ribs(第175頁)
    • Fish head soup with scrambled egg, ginger and rice wine(第176頁)
    • Steamed fish in savoury egg custard(第176頁)
    • Assorted vegetables on poached tofu(第177頁)
    • Braised shiitake mushrooms with kelp(第177頁)
    • Stir-fried mushroom duo with cashew nuts(第178頁)
    • Stir-fried dried tofu with spinach and wood ear fungus(第178頁)
    • Braised pumpkin in soy and oyster sauce(第179頁)
    • Stir-fried lotus root with Chinese celery(第179頁)
    • Stir-fried pea sprouts with shiitake mushrooms and oyster sauce(第180頁)
  • Tea(第181頁)
    • Toasted rice(第181頁)
    • Toasted rice tea(第181頁)
    • Toasted rice tea with red dates(第182頁)
    • Tong Cao tea with Bei Qi(第182頁)
  • Dessert(第183頁)
    • Sang Ji Sheng tea with hard-boiled eggs(第183頁)
    • Creamy ground walnut sweet soup(第183頁)
    • Lotus root stuffed with glutinous rice in candied osmanthus syrup(第184頁)
    • Double-steamed papaya sweet soup with milk(第184頁)
    • Pumpkin sweet soup with coconut milk, sago and lily bulbs(第185頁)
    • Creamy ground cashew nut sweet soup(第185頁)
    • Glutinous rice balls in candied osmanthus syrup with distillers grains(第186頁)
    • Almond milk with dried longans(第186頁)
    • Double-steamed milk custard with ginger juice(第187頁)
  • Tonic(第187頁)
    • Pork liver soup(第187頁)
    • Pork rib soup with white radish and lotus root soup(第188頁)
    • Roasted orange with salt(第188頁)
    • Sheng Hua Soup(第189頁)
紙本書 NT$ 392
單本電子書
NT$ 352

點數租閱 20點
租期14天
今日租書可閱讀至2021-11-05
還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code