• 加入LINE好友
  • 免費好康
  • 作家專欄
  • 精選文章
  • 精選書
  • 讀書共和國
  • 台灣角川
  • 圓神書活網
  • 狗屋果樹出版社
  • 秀威出版
  • About HyRead
  • PCHome提貨券使用說明
  • PCHome儲值卡使用說明
  • EricData
  • HyRead Journal

我談的那場戀愛(初版)

  • 點閱:187
  • 譯自:Essays in love:a novel
  • 作者:
  • 出版年:2001[民90]
  • 出版社: 先覺
  • ISBN:978-957-607-624-4 ; 957-607-624-2
  • 格式:EPUB
  •          

  • 原紙本書價:250 元
  • 電子書價:175 元 (點)
  • ※本產品不接受使用折價券
贈送書籍

送禮人(請輸入您的稱呼,會出現在通知信標題喔)

收禮人Email

你想對他說什麼? (非必填)



小叮嚀:填寫的電子郵件將會收到書籍兌換碼,您可前往會員中心>訂單服務,確認訂單情況

內容簡介
 
◎全球暢銷200萬本,狄波頓23歲一鳴驚人之作。
◎一本赤裸裸的戀愛全紀錄,見證戀人的天真與算計,以及愛情的幻滅與重生。
 
不可避免的是遇見愛情,而不是你遇見的這個人。
 
從巴黎往倫敦的飛機上,一場機率只有5840.82分之1的戀愛發生了。他80分之1的人生,將由一位名叫珂蘿葉的女孩所掠奪。從第一個吻、第一場爭執、心碎醒悟到下一場戀愛,他也終將發現一個永恆不朽的真理:戀愛使人癱瘓。
 
都說戀人是面鏡子,但要做對方的鏡子並不容易,理智問:你看上他哪一點?情感問:你想在他身上看到什麼?狄波頓融合理性與感性,細膩生動地呈現戀人的內心小劇場。說穿了,把愛情的虛幻看得再透徹並沒有多大幫助,畢竟了解自己可能是傻子,也不能變成智者。因為我們每次信誓旦旦地說再也不要愛了,卻總是自打嘴巴地陷入一場又一場的戀愛。
 
關於戀愛,狄波頓這麼說~
 
「我再打給你。」電話在沒有回電的愛人魔掌中,變成折磨人的刑具。
 
當愛人給的信號曖昧不明時,害羞是最好的解釋:愛人對我有意思,但不好意思說?
 
被愛者尊、愛人者卑,愛情宣告我無法做自己。我不會問:「我是誰?」而是問:「我是她的誰?」
 
說謊有兩種:為了開脫而說謊、為了被愛而說謊。
 
她對鞋子的特殊品味,讓我忍不住自問:她怎能同時喜歡這雙鞋和我呢?
 
◆各界推薦
 
《我談的那場戀愛》是人人必讀的當代愛情經典。──美國作家 雪莉兒‧海蒂
 
字字珠璣、笑中帶淚,精準的觀察與犀利的見解,難怪大家讀了又讀、傳了又傳。──英國作家 法蘭辛‧普斯
 
狄波頓是國家寶藏。──英國作家 蘇珊‧希爾
 
我真懷疑狄波頓這輩子有沒有寫過一句乏味的句子。──英國作家 珍‧莫里斯
 
你若能想像出一個受過古典教育薰陶的伍迪‧艾倫,就知道本書敘述者的風格。這是狄波頓初試啼聲的作品,他好像是為了寫作而來到這個世界的。──《波士頓週日環球報》
 
本書又睿智又好笑,正如一杯濃烈的咖啡,令看膩庸俗愛情故事的讀者猛然驚醒,神清氣朗。──《新聞與觀察家》
 
狄波頓以既嘲諷又嚴肅的哲學問題,探討激情。這是一本詭異的小說,戲而不謔,驚奇連連。本書成功之處是它精簡深刻的文字、純然的幽默,以及對於讀者領悟力的尊重與信任。──《新共和》
 
好像法國哲學家笛卡兒為美國《大都會雜誌》寫的文章 ──《時代週刊》
 
鄭重推薦給那些年輕浪漫、喜愛哲學的讀者。如果你的人生經驗不足,卻想寫一本好小說,讀本書也必有益。──《圖書館期刊》
 
愛情的書寫裡從不缺作家,缺的是從積壓如山、堆疊似海的作品裡,怎麼殺出重圍,高舉出一塊新招牌。狄波頓採用小說的形式,綜合了米蘭‧昆德拉愛議論的深度,羅蘭‧巴特很解構的氣質,當然你若讀過西班牙學者荷西‧奧特加‧加塞特的《愛》,一定覺得狄波頓的滔滔雄辯,完全不輸一場哲學式的思維。──蔡詩萍 導讀推薦

  • 書封
  • 作者簡介
  • 目錄
  • 導讀推薦 你總該有一場值得記憶的,談過的戀愛 蔡詩萍
  • 1 浪漫的宿命論
  • 2 理想化
  • 3 誘惑的意涵
  • 4 真實性
  • 5 靈與肉
  • 6 馬克思主義
  • 7 警訊
  • 8 要愛還是要自由?
  • 9 美
  • 10 談情說愛
  • 11 你看上她哪一點?
  • 12 懷疑與信仰
  • 13 親密感
  • 14 「自我」肯定
  • 15 心的間歇
  • 16 恐懼快樂
  • 17 收縮
  • 18 浪漫恐怖主義
  • 19 超越善惡
  • 20 精神宿命論
  • 21 自殺
  • 22 耶穌情結
  • 23 淡忘
  • 24 愛的教訓
  • 版權頁

作者簡介
 
艾倫‧狄波頓 Alain de Botton
 
英國最具特色的才子作家、哲學家、製作人。狄波頓寫愛情、聊旅遊、談建築、說文學,才氣橫溢,文章智趣兼備,不僅風靡英倫,全球各國更爭相出版他的作品,目前已有三十多國語言的譯本。創辦「生活建築」與「人生學校」,將有趣的哲學帶入日常,為生活增加更多元的面向。
 
暢銷全球200萬本的《我談的那場戀愛》是他23歲的作品,在暌違近二十年後,狄波頓已為人夫人父,再度寫下《愛的進化論》,探討婚姻與愛情並存的可能性。
 
狄波頓近期作品:《愛的進化論》《新聞的騷動》《無聊的魅力》《機場裡的小旅行》《工作!工作!》《宗教的慰藉》。
個人網頁:www.alaindebotton.com
 
譯者簡介
 
林說俐
 
台大外文系、外文研究所畢業,從事英、法文翻譯及新聞編譯工作。譯有《我在雨中等你》《吸引力法則》《我談的那場戀愛》。

  • 尚未有圖書館收錄,請向所屬圖書館推薦採購。