PDF JPG
本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟

內容簡介
 
《詩歌與衝突》是呼應香港國際詩歌之夜2015而出版的珍貴詩集,由北島、陳嘉恩、方梓勳、柯夏智、馬德松和宋子江所編,收錄了來自世界各地,摩洛哥、巴勒斯坦、法國、西班牙、馬其頓、美國、加拿大、南韓、日本、緬甸、澳洲、中國、台灣、香港等優秀當代詩人的作品,以雙語或三語呈現。
 
Following the convening of IPNHK 2015, Poetry and Conflict presents works by world-acclaimed poets from war-troubled countries in the past such as the United States (Anne Waldman, Peter Cole), Japan (Yoko Tawada, Noriko Mizuta), South Korea (Kim Hyesoon), Macedonia (Nikola Madzirov), Catalonia (Gemma Gorga), Portugal (Fernando Pinto do Amaral), Burma (ko ko thett), Morocco (Mohammed Bennis), China (Wang Xiaoni), Taiwan (Chen Li), Hong Kong (Lau Yee-ching), and those of today such as Israel (Agi Mishol) and Palestine (Ghassan Zaqtan, Najwan Darwish). The collection makes a treasured contemporary poetry anthology in trilingual or bilingual presentation.

作者簡介
 
詩人包括穆罕默德‧貝尼斯、飲江、艾棘‧米索、萊斯‧馬雷、安妮‧華曼、王小妮、加桑‧扎克坦等作者。
 
Poets include Mohammed Bennis, Lau Yee-ching, Agi Mishol, Les Murray, Anne Waldman, Wang Xiaoni, Ghassan Zaqtan, and others.

  • 穆罕默德.貝尼斯 Mohammed Bennis(第12頁)
    • 猜想(第15頁)
    • Doubts(第15頁)
    • 輕率(第17頁)
    • Frivolity(第17頁)
    • 遇見(第19頁)
    • Encounter(第20頁)
    • 盲(第22頁)
    • Blindness(第22頁)
    • 沉默(第23頁)
    • Silence(第24頁)
    • 污穢(第25頁)
    • Impurity(第25頁)
  • 陳黎 Chen Li(第26頁)
    • 二月(第28頁)
    • February(第28頁)
    • 獵像者(第29頁)
    • The Image Hunter(第30頁)
    • 小宇宙(第31頁)
    • Microcosmos(第32頁)
    • 北方(第33頁)
    • The North(第33頁)
  • 彼得.科爾 Peter Cole(第34頁)
    • On Being Partial(第36頁)
    • 談偏愛(第36頁)
    • News That Stays(第37頁)
    • 逗留的新聞(第38頁)
    • Coexistence(第39頁)
    • 同存(第40頁)
    • Israel Is(第41頁)
    • 以色列是(第41頁)
  • 納捷宛.達爾維什 Najwan Darwish(第42頁)
    • 即使在戰爭中(第45頁)
    • Even in War(第45頁)
    • 沉睡在加沙(第47頁)
    • Sleeping in Gaza(第48頁)
    • 開往撒布拉和夏蒂拉的夢魘巴士(第50頁)
    • The Nightmare Bus to Sabra and Shatila(第51頁)
  • 揚.米歇爾.埃斯比達列 Jean-Michel Espitallier(第52頁)
    • Make war not war(第54頁)
    • 要戰爭,不要戰爭(第56頁)
    • Make war not war(第58頁)
    • justification(第60頁)
    • 辯解(第61頁)
    • Justification(第62頁)
  • 詹瑪.歌爾伽 Gemma Gorga(第64頁)
    • Pedres(第66頁)
    • 石(第67頁)
    • Stones(第68頁)
    • Semàntica i nutrició(第69頁)
    • 語義和營養(第69頁)
    • Semantics and Nutrition(第70頁)
    • Petit conte(第70頁)
    • 小故事(第71頁)
    • Little Story(第71頁)
    • Postguerra(第72頁)
    • 戰後(第73頁)
    • Postwar(第73頁)
  • 金惠順 Kim Hyesoon(第74頁)
    • 내 안의 소금 원피스(第76頁)
    • 我身體裏的鹽裙(第77頁)
    • The Salt Dress Inside Me(第77頁)
    • 인플루엔자(第78頁)
    • 流感(第79頁)
    • Influenza(第80頁)
    • 생일(第81頁)
    • 生日(第81頁)
    • Birthday(第82頁)
    • 토성의 수면(第83頁)
    • 土星的安眠藥(第84頁)
    • Saturn's Sleeping Pill(第85頁)
  • 科科瑟 ko ko thett(第86頁)
    • the burden of being bama(第88頁)
    • 做緬族人的壓力(第89頁)
    • the rain maker(第90頁)
    • 造雨者(第91頁)
    • the boomtown(第92頁)
    • 新興都市(第93頁)
  • 衣田.拉朗德 Étienne Lalonde(第94頁)
    • La douleur a ses secrets(第96頁)
    • 憂傷也有秘密(第97頁)
    • Grief has secrets(第97頁)
    • Je pouvais aller vite(第98頁)
    • 我本來可以走得更快(第99頁)
    • I could have moved faster(第99頁)
    • Car le ciel était vrai(第100頁)
    • 因為天空曾經真實(第101頁)
    • Because the sky was real(第101頁)
    • Faire le ménage de ça(第102頁)
    • 打掃房間去吧(第103頁)
    • Need for house cleaning(第103頁)
  • 飲江 Lau Yee-ching(第104頁)
    • 創造者的眼睛(第106頁)
    • Creators’ Eyes(第106頁)
    • 行為藝術(第107頁)
    • Performance Art(第108頁)
    • 長者獨居(第109頁)
    • The Elder Lives Alone(第109頁)
    • 陰謀不沾染的世界(第110頁)
    • A World Uninfected by Conspiracy(第110頁)
    • 小花女(第111頁)
    • Pretty Poppet(第111頁)
  • 尼古拉.馬茲洛夫 Nikola Madzirov(第112頁)
    • СЕНКИТЕ НÈ ОДМИНУВААТ(第114頁)
    • 陰影經過我們身邊(第115頁)
    • Shadows Pass Us By(第115頁)
    • НЕ ЗНАМ(第116頁)
    • 我不知道(第117頁)
    • I Don’t Know(第118頁)
    • ИЗРЕЧЕНОТО НÈ ПРОГОНУВА(第119頁)
    • 我們說過的話陰魂不散(第120頁)
    • What We Have Said Haunts Us(第121頁)
    • ПРЕД ДА СЕ РОДИМЕ(第122頁)
    • 在我們出生之前(第123頁)
    • Before We Were Born(第123頁)
  • 艾棘.米索 Agi Mishol(第124頁)
    • 當時(第127頁)
    • Back Then(第127頁)
    • 背叛(第129頁)
    • Betrayal(第129頁)
    • 在樹與非樹之間(第131頁)
    • Between the Trees and the non-Trees(第132頁)
    • 建議(第133頁)
    • Advice(第134頁)
    • 母語(第136頁)
    • Mother Tongue(第136頁)
  • 水田宗子 Noriko Mizuta(第138頁)
    • 深い眠りがあったら(第140頁)
    • 如若沉睡(第141頁)
    • If You Happen into a Deep Sleep(第142頁)
    • 青の詩(第143頁)
    • 藍之詩(第143頁)
    • Poem in Blue(第144頁)
    • 紫陽花——庭 6(第144頁)
    • 紫陽花——庭院 6(第145頁)
    • Hydrangeas—Garden 6(第145頁)
  • 萊斯.馬雷 Les Murray(第146頁)
    • The Gum Forest(第148頁)
    • 桉樹林(第149頁)
    • Dead Trees in the Dam(第150頁)
    • 水塘上的枯樹(第151頁)
    • The Tin Wash Dish(第152頁)
    • 錫洗盤(第153頁)
    • The Farm Terraces(第154頁)
    • 梯田(第154頁)
  • 費平樂 Fernando Pinto do Amaral(第156頁)
    • Insónia(第158頁)
    • 無眠(第159頁)
    • Insomnia(第159頁)
    • Farmacolgia(第160頁)
    • 藥物學(第161頁)
    • Pharmacology(第162頁)
    • Escotoma(第164頁)
    • 暗點(第164頁)
    • Scotoma(第165頁)
    • Cardiologia(第165頁)
    • 心學(第166頁)
    • Cardiology(第167頁)
  • 格列勃.舒爾比亞科夫 Gleb Shulpyakov(第168頁)
    • ≪ворона прыгает с одной≫(第170頁)
    • 「烏鴉從一根」(第171頁)
    • “a crow leaps from one”(第171頁)
    • ≪поэзия растет из ничего≫(第172頁)
    • 「詩歌生長於虛無」(第173頁)
    • “poetry grows from nothing”(第173頁)
    • Армянский Триптих(第174頁)
    • 亞美尼亞三章(第174頁)
    • Armenian Triptych(第175頁)
    • Прадо(第176頁)
    • 普拉多(第177頁)
    • Prado(第178頁)
    • ≪качается домик≫(第179頁)
    • 「小房子搖晃」(第179頁)
    • “a cottage swaying”(第180頁)
    • ≪наших мертвецов≫(第180頁)
    • 「從匣子裏」(第181頁)
    • “our dead’s”(第181頁)
  • 宋琳 Song Lin(第182頁)
    • 選自〈脈水歌〉(第184頁)
    • Selections from “Song of Exploring the Waterways”(第186頁)
  • 多和田葉子 Yoko Tawada(第188頁)
    • 線から生まれた人々(第190頁)
    • 選自〈自線而生的人們〉(第191頁)
    • Selections from “People Born of Lines”(第192頁)
    • Der Hafenpilz(第193頁)
    • 海港蘑菇(第194頁)
    • The Harbor Mushroom(第194頁)
    • ein gedicht fuer ein Buch(第195頁)
    • 一詩一書(第196頁)
    • a Poem for a Book(第197頁)
  • 安妮.華曼 Anne Waldman(第198頁)
    • Hungry Ghost(第200頁)
    • 餓鬼(第205頁)
  • 王小妮 Wang Xiaoni(第210頁)
    • 致晴天(第212頁)
    • To a Sunny Day(第212頁)
    • 致蹲下去看魚的人(第213頁)
    • To the Person Crouching to Look at Fish(第213頁)
    • 致雷雨(第214頁)
    • To a Thunderstorm(第214頁)
    • 致投在教室天花板上的銀河(第215頁)
    • To the Milky Way Projected on a Classroom Ceiling(第215頁)
    • 致京郊的煙囪(第216頁)
    • To the Chimneys in Suburban Beijing(第216頁)
    • 致灰霾(第217頁)
    • To Gray Haze(第217頁)
    • 致黃昏的黃鼠狼(第218頁)
    • For a Weasel at Dusk(第218頁)
    • 致接電話的(第219頁)
    • To the One Taking a Call(第219頁)
  • 加桑.扎克坦 Ghassan Zaqtan(第220頁)
    • 枕頭(第223頁)
    • A Pillow(第223頁)
    • 公園裏的死者(第225頁)
    • The Dead in the Garden(第225頁)
    • 墜落山下的敵人(第227頁)
    • An Enemy Comes Down the Hill(第228頁)
    • 果園的歌(第230頁)
    • The Orchard Song(第231頁)
紙本書 NT$ 630
單本電子書
NT$ 441

還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code