哪裡不一樣—— Empathy VS. Sympathy

文:英語島編輯室提供 / 發表日期:2021-07-05


Photo by Duncan Shaffer on Unsplash




這兩個字的字根都是”pathy”,意思是「感覺」,empathy的字首”em”是「在裡面」的意思,你的「同理」就像在對方心裡頭的感受。sympathy的字首”sym”是「在旁邊」,可以理解成「從旁同情」。

產生empathy(同理)的人可能說”I’ve been there.” (我懂。)產生sympathy(同情)的人可能說”I feel so bad for you.”(替你感到難過。)

看幾個例子:

He sent a sympathy card to the coworker who just had an operation.(他寫了慰問卡給開完刀的同事。)

a sympathy card、a sympathy message是慣用說法。送上慰問通常是表達關心,不見得需要同理對方遭遇。

The author has the ability to make you feel empathy towards his heroines. (這個作者有辦法讓你對作品中的女主角們產生同理心。)


 


英語島 [ISSUE 92]:後疫情新生活
電子書 NT$ 180
紙本書 NT$ 230
本期內容簡介
其實就算不用關在家裡的日子裡,我們也常在兩種自我間不斷來回探索和掙扎。
謝林鼓勵人們將自己想像成「兩個自我」:意志不堅的短期自我,以及擁有遠見的長期自我,來解決矛盾。卡爾·紐波特 (Cal Newport)在他的暢銷書《深度工作力》裡,區分「兩種模式」的工作法,則有可能是解決問題的具體方法之一。這項他 稱作雙模式(The Bimodal Philosophy)的深度工作法,要人很明 確的把時間分為兩塊:深度工作的時間,還有其它要做什麼都可以的時間。工作時間除了必須專心致志投入在工作中,其中有個秘訣就是讓自己完全隱形,不與外界接觸、拒絕讓人分心的事物,從而大幅提升工作效率。
在被迫展開的這段新生活裡,就像調時差一樣,大家都還在習慣新的時間感知,當然希望不用再繼續習慣太久。不過,即便在未來日常生活恢復時,兩種自我認兩種模式的方法,也可以在這段時間的深掘之後,繼續用下去。

還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code