bonus還是benefits?你想要哪種「福利」?
文:英語島編輯室提供 /
發表日期:2020-07-01
為了增加員工向心力及工作效率,老闆常常會祭出各項措施。這時,我們可以根據福利的「性質」來區分使用方法。
bonus (n.)獎金
依照個人工作表現或年度考績,而額外發放的「金錢」獎勵制度。常見的年終獎金就是“end-of-year bonus”。
He received a bonus for working hard last week.
他上週努力工作而獲得獎金。
perk (n.)津貼、額外待遇
不受工作能力好壞的限制,任何員工都享有的「物質」福利。種類多樣,且能提升員工幸福及歸屬感,例如:免費零食、公共設施使用權、員工折扣…等。
Free flight tickets and a staff discount are perks that come with being a cabin crew member.
空服員的額外待遇,包括免費機票及員工折扣。
benefits (n.)員工福利、待遇
雇主依法提供的基本福利待遇,也就是「員工保險及假期」制度,待遇高低會受到年資及薪資不同而有所增減。常見的勞健保、產假、年假…都屬於此類。
In addition to salary, every staff receives a pension and medical benefits.
除了薪資以外,每個員工都該有退休金和醫療保險。
參考資料:bbcenglish、cambridge dictionary
PDF
英語島 [ISSUE 80]:Podcast 耳朵商機
電子書 NT$ 180
紙本書 NT$ 230
本期內容簡介
人生裡不如意的事情很多,但每次只要想到一個字「Netflix」,我腦內的多巴胺就會開始分泌,開始有幸福感:不管這世界再怎麼糟,總還有那樣一群人努力地把電影、電視拍得那樣好看。但現在除了Netflix之外,還有一個字也會讓我不斷讚嘆人生太美好。
Podcast!
不信你看看這些Podcast的介紹,真是一個驚濤駭浪新世界:
Planet Money:金錢星球,光聽名字就很興奮,用一個普通的生活案例,說出一個連在酒吧裡能聊的經濟學道理。
99%invisible:99%的隱形,內容主要是設計和建築,節目的名稱來自於美國設計師、發明家Richard Buckminster Fuller的名言'Ninety-nine percent of who you are is invisible anduntouchable.'
From Scratch:這是一檔訪談節目,創業手記,邀請成功創業人士、科技大咖分享創業經歷。
路書:是一檔討論藝術史的播客節目。追求一種行知合一的學習體驗,行路,讀書,知其然,更知其所以然。
Bigger Than Us:一群駐美記做的Podcast,幫助被日常及社交媒體限制住的現代人,推開一扇扇意想不到的窗戶。
其他還有'Why Won't You Date Me?'、'This American Life'、'Beautiful Stories From Anonymous People'、'You're Wrong About…'、忽左忽右、無時差研究所、駝客學校…
一項驚奇的發現:我向身邊的人介紹這些Podcast,他們不只想上去聽podcast,很多人都說,他們也想成為Podcaster。