租期14天
今日租書可閱讀至2024-04-02
序
劉獻彪
馬克思在一個半世纪前就預言:對哲學專家來说,從思想世界降到現實世界是最困難的任務之一。此乃至理名言。我想說,對比較文學學者而言,從學術世界降到教學世界也是最困難的任務之一。我這樣說雖不免鸚鵡學舌之嫌,但卻值得深思。
- 序(第vi頁)
- 引言:比较文学之今日概况(第1頁)
- 导读(第8頁)
- 与伊塔马·埃文-佐哈尔关于文学和文化理论的对话(第11頁)
- 导读(第18頁)
- 主题学(第20頁)
- 导读(第35頁)
- 基础文类与原创诗学 (节译)(第37頁)
- 导读(第40頁)
- 传统与个人才能(第42頁)
- 导读(第47頁)
- 东西方文学中 “模子” 的应用(第51頁)
- 导读(第63頁)
- 中西文论视域中的 “赋、比、兴”(第67頁)
- 导读(第76頁)
- 语法与表现:中国古典诗与英美现代诗美学的汇通(第79頁)
- 导读(第92頁)
- 跨文化、跨学科文学研究的当前意义(第94頁)
- 导读(第103頁)
- 莎士比亚与基督教 —— 从《威尼斯商人》说开去(第106頁)
- 导读(第114頁)
- 具象的抽象与纯思的抽象 —— 中西古代美学思维性格之比较(第116頁)
- 导读(第127頁)
- 西方的中国形象史:问题与领域(第130頁)
- 导读(第143頁)
- 比较文学学科中的文学变异学研究(第146頁)
- 导读(第151頁)
- 翻译:文化意象的失落与歪曲(第153頁)
- 导读(第165頁)
- 文化操纵与利用:意识形态与翻译文学经典的建构 —— 以 20 世纪五六十年代中国的翻译文学为研究中心(第167頁)
- 导读(第176頁)
- 李渔论戏剧结构(第179頁)
- 导读(第189頁)
- 伏羲考 (节选)(第190頁)
- 导读(第200頁)
- 中西诗在情趣上的比较(第203頁)
- 导读(第210頁)
- “魔幻现实主义” 与 “寻根文学之” 比较(第212頁)
- 导读(第219頁)
- 新戏剧精神与绘画精神 —— 德国表现主义戏剧和绘画的比较(第222頁)
- 导读(第228頁)
- 曹禺剧作在韩国(第230頁)
- 导读(第234頁)
- 《赵氏孤儿》杂剧在启蒙时期的英国(第236頁)
- 导读(第261頁)
- 比较文学论(第263頁)
- 导读(第263頁)
- 比较文学与文学理论(第265頁)
- 导读(第265頁)
- 十九世纪文学主流(第267頁)
- 导读(第267頁)
- 后记(第269頁)
紙本書 NT$ 99
單本電子書
NT$
69
點數租閱
20點
租期14天
今日租書可閱讀至2024-04-02
今日租書可閱讀至2024-04-02
同分類熱門書