本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 編輯鉤沉:談編、寫、譯的素養與實務
  • 點閱:192
  • 作者: 殷穎作
  • 出版社:道聲
  • 出版年:2014[民103]
  • ISBN:978-986-5809-98-0 ; 986-5809-98-2
  • 格式:PDF
  • 版次:初版

本書之內涵,是作者在數十年親身參與的出版與傳播事工中,所摸索得來一點一滴的實務經驗;他在寫作、編輯與譯述等各方面,都作出深入的探討與建議,並為編者與譯者,在文字事工中予以重新定位。
 
他寫下的每一筆,都是文字工作者用墨水與汗汁留下來的漬印與記錄。其一得之愚,或可作為你的千慮之失。
 
當一位編者在忙碌工作之餘,伸一個懶腰,吸一口咖啡,翻一翻這本小冊,必有所獲。

  • 序(第3頁)
  • 一、披荊斬棘的年代(第13頁)
    • 篳路藍縷,立意改善(第15頁)
    • 自立自養,改善體質(第17頁)
    • 《百合文庫》打響名號(第19頁)
    • 跨足電視廣播,積極培訓人才(第22頁)
    • 促使教會合作,以多元媒體傳福音(第23頁)
    • 促資源整合共享,減少浪費(第24頁)
  • 二、大眾與小眾之間(第29頁)
    • 大眾傳媒的特性(第31頁)
    • 矯枉過正(第33頁)
    • 棄小眾而就大眾(第34頁)
    • 在「大眾」中不能忽略「小眾」(第35頁)
  • 三、編輯人的精神(第39頁)
    • 編輯人的風骨(第41頁)
    • 編輯人剪影(第42頁)
    • 編輯人與出版政策(第44頁)
    • 靈魂人物與幕後英雄(第45頁)
    • 書是編輯的「半子」(第46頁)
    • 大處著眼(第47頁)
    • 小處著手(第49頁)
    • 編藝如同廚藝(第50頁)
    • 衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴(第52頁)
  • 四、編輯人的實務(第55頁)
    • 「編輯」的來歷(第57頁)
    • 計畫編輯(第57頁)
    • 約稿是編輯工作的重頭戲(第60頁)
    • 約稿選稿,用稿與退稿(第61頁)
    • 文稿之修訂與改寫(第65頁)
    • 專欄與專訪(第66頁)
    • 社論與短評(第69頁)
    • 標題、按語與注腳(第70頁)
    • 書籍編輯(第71頁)
    • 雜誌編輯(第79頁)
    • 版面處理與包裝(第82頁)
    • 版面設計與印製(第84頁)
    • 中文字體分歧的困擾(第85頁)
    • 校讎春秋(第87頁)
    • 校對之難(第89頁)
    • 標題校對(第93頁)
    • 勘誤表與更正啟事(第94頁)
    • 稿費與版稅(第95頁)
    • 版權(第98頁)
    • 讀者調查與跟進事工(第100頁)
  • 五、談散文寫作(第103頁)
    • 楔子(第105頁)
    • 散文的沿革(第107頁)
    • 白話文與散文(第108頁)
    • 散文的結構(第110頁)
    • 散文的境界(第115頁)
    • 散文的音樂性(第116頁)
    • 陽剛之美與陰柔之美(第118頁)
    • 淺談散文寫作技巧(第120頁)
    • 見證文學(第132頁)
    • 記敘文學與報導文學(第135頁)
    • 基督教文學(第139頁)
  • 六、正確使用標點符號(第141頁)
    • 「土洋結合」的標點符號(第143頁)
  • 七、走出巴別塔的語障(第153頁)
  • 八、譯事摭談(第163頁)
    • 信、達、雅的要求(第165頁)
    • 要慎選譯書(第166頁)
    • 直譯、硬譯與意譯(第168頁)
    • 先受感動,再動譯筆(第169頁)
    • 要譯得像中文(第170頁)
    • 筆譯與心譯(第172頁)
    • 俚俗用語之難譯(第173頁)
    • 合作譯書之必要(第175頁)
    • 出版翻譯工具書(第176頁)
    • 翻譯的預備工作(第177頁)
    • 譯者的定位(第178頁)
    • 關於「翻譯:文化的結晶與媒介」之我見(第179頁)
    • 名家論翻譯(第181頁)
  • 九、詩的翻譯能義形兼顧嗎?(第185頁)
    • 幽默大師談譯詩(第197頁)
  • 十、《和合本聖經》之翻譯與修訂(第203頁)
    • 對和合本修訂的期望(第205頁)
    • 關於《聖經新約和合本修訂版》的幾點淺見(第215頁)
    • 關於《和合本修訂版》方言部份再思(第230頁)
    • 律法與法律建議《聖經現代中文譯本》中的「法律」應改回「律法」(第232頁)
  • 十一、文字工作的長河(第237頁)
    • 一支筆(第239頁)
    • 一把剪(第240頁)
    • 一張網(第241頁)
    • 基督教文字工作的3D 主義(第245頁)
  • 十二、基督教文字工作省思(第249頁)
    • 「冷的文學」與「熱的文學」(第251頁)
    • 冷眼看當前基督教出版界之失衡現象(第260頁)
  • 增訂版跋(第273頁)
紙本書 NT$ 280
單本電子書
NT$ 196

還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code