本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 張我軍譯文集. 上, 社科卷
  • 點閱:383
  • 作者: 楊紅英編
  • 出版社:海峽學術出版社
  • 出版年:2011[民100]
  • 集叢名:台灣史料新刊:74
  • ISBN:978-986-6480-50-8 ; 986-6480-50-X
  • 格式:PDF
  • 版次:初版
租期14天 今日租書可閱讀至2019-12-02

張我軍是我國現代史上傑出的作家,文藝理論家,翻譯家,臺灣新文學運動的開拓者、奠基人。在旅居大陸近二十年的時間中,他是兩岸文學文化交流的橋樑,也是中國人瞭解日本的重要視窗,翻譯了大量的日語著作,達三百多萬字,而學界對此的關注與研究是遠遠不夠的,至今也無包括其譯著的文集出版。

  • 序/張光正(第iv頁)
  • 張我軍日文譯作的時代及意義/張泉(第vi頁)
  • 編者的話(第xii頁)
  • 陳情書(第1頁)
  • 農民問題二件(第4頁)
  • 宗教的革命家甘地(第6頁)
  • 貞操,是「全靈的」之愛(第33頁)
  • 大婚二十五年御下賜金和殖民地的教化事業(第36頁)
  • 中國的國權恢復問題(第39頁)
  • 論台灣民報的使命(第55頁)
  • 弱少民族的悲哀(第58頁)
  • 現代美國社會學(第65頁)
  • 龍樹的教學(第84頁)
  • 文學研究法(第115頁)
  • 東亞文明之黎明(第138頁)
  • 高爾基之為人(第167頁)
  • 政治與文藝(第174頁)
  • 創作家的態度(第188頁)
  • 日本的風土與文學(第207頁)
  • 中世的文學(第216頁)
  • 中宮寺的觀音(第221頁)
  • 日本語和日本精神(第225頁)
  • 日本思想史上否定之論理的發達(第237頁)
  • 談「隨筆」(第267頁)
  • 附錄:(第269頁)
    • 中原的戰局(一)(第271頁)
    • 台灣人的國家觀念(第277頁)
    • 台灣的宣撫工作(第281頁)
    • 新台灣的教育問題(第284頁)
    • 台灣省國語國文普及管見(第291頁)
    • 關於台灣省中小學教科書(第296頁)
    • 為台灣人提出一個抗議(第300頁)
    • 張我軍譯文篇目(第305頁)
    • 張我軍譯文書目(第308頁)
紙本書 NT$ 320
單本電子書
NT$ 224

點數租閱 20點
租期14天
今日租書可閱讀至2019-12-02
還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code