本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 大學英語四級考試翻譯技巧
  • 點閱:157
  • 作者: 羅世軍主編
  • 出版社:重慶大學出版社
  • 出版年:2002[民91]
  • 格式:PDF
  • 版次:第1版
  • 附註:簡體字版

大學英語教學大綱明確指出“: 大學英語教學的目的是培養學生具有較強的閱讀能力、一定的聽和譯的能力, 以及初步的寫和說的能力”。英譯漢作為全國大學英語四、六級考試的新增題型, 其目的就是促使英語教學重視翻譯這一技能的培養, 提高學生的語言交際能力。然而, 由於是新題型, 考生對其不甚瞭解, 對四級考試英譯漢的要求、難度和深度把握不准, 加之平時英譯漢講、練較少, 造成考生對這一題型信心不足。

  • 第一部分 绪论(第1頁)
    • 一、四级考试英译汉的出题方式、基本要求及评分标准(第1頁)
    • 二、英译汉中的常见问题及解决办法(第1頁)
    • 三、给考生的几点建议(第2頁)
  • 第二部分 英译汉常用的方法和技巧(第4頁)
    • 一、词义的选择、引申和褒贬(第4頁)
    • 二、词类转译法(第15頁)
    • 三、增词法(第21頁)
    • 四、重复法(第29頁)
    • 五、省略法(第36頁)
    • 六、正反、反正表达法(第40頁)
    • 七、分句法、合句法(第45頁)
    • 八、被动语态的译法(第51頁)
    • 九、句法翻译技巧(第56頁)
    • 十、疑难句型的译法(第64頁)
    • 十一、习语、成语和外来词及译法(第67頁)
    • 十二、科技英语的特点及其译法(第70頁)
  • 第三部分 综合练习(第74頁)
  • 参考译文(第131頁)
紙本書 NT$ 199
單本電子書
NT$ 139

還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code