本書有DRM加密保護,需使用HyRead閱讀軟體開啟
  • 全球化的時代:無政府主義與反殖民想像
  • 點閱:178
  • 譯自:The age of globalization:anarchists and the anticolonial imagination
  • 作者: 班納迪克.安德森(Benedict Anderson)著 , 陳信宏譯
  • 出版社:衛城出版 遠足文化發行
  • 出版年:2019[民108]
  • 集叢名:Beyond:2 世界的啟迪:2
  • ISBN:978-986-97165-6-7 ; 986-97165-6-3
  • 格式:PDF
  • 版次:初版
  • 附註:版權頁副題名: 無政府主義, 與反殖民想像

貧富差距,階級剝奪,政治失序…
十九世紀末就像今天,「全球化」帶來更大的不平等。
於是,人類史上第一次,反抗者們也彼此連結起來,讓反抗運動「全球化」!
 
最有既視感的歷史與比較政治研究

《想像的共同體》作者班納迪克.安德森為二十一世紀而寫!
 
本書是安德森在二十一世紀初,對十九世紀晚期國際政治研究的一本專著。以十九世紀末的三位菲律賓人,小說家黎剎、民俗學者陸雷彝、旅居日本的革命份子彭西為主角,隨著他們一生經歷,綜觀當時的國際局勢與殖民地的革命。
 
在安德森的研究中,十九世紀的世界已經透過電報、輪船旅行等技術被連成一張大網絡。相比於今天,當時可稱為「早期全球化」。而這個早期全球化的時代,就像今天一樣有種種的問題:貧富差距,階級剝奪,政治集權,民主運動遭遇暴力鎮壓,資源集中在大國,地方利益長期被榨取… 。「全球化」時代的到來造成更大的不平等。但這也帶給殖民地人民,運用全球化網絡進行革命的機會。史上第一次,世界各地的反抗者們彼此連結,讓反抗運動「全球化」。
 
班納迪克.安德森以蒙太奇手法,跟隨三位主角走向國際的旅程,描繪出十九世紀三個互相交疊的世界:第一個世界是1860-90年代之間的國際世界體系,掌握在如俾斯麥等強權領袖的手中。第二個世界是全球左派、國際無政府主義的世界,在其中活躍的是來自各國、跨國界移動串連的革命份子。第三個世界則是苟延殘喘的西班牙帝國,和它的兩個殖民地:古巴和菲律賓。在這些交疊的世界中,出現了三位非凡的菲律賓人物----小說家黎剎、民俗學者陸雷彝、旅日革命份子彭斯。安德森以他們的生命經歷為軸,展開一張十九世紀末波瀾壯闊的世界畫卷。
 
在本書中,讀者會隨著三位主角的旅程,遇見各種多采多姿的人物,如中國的孫中山、梁啟超,日本的末廣鐵腸,古巴的馬蒂等,都在其中出現。這些來自世界各地的革命分子,在由帝國主義秩序構建出的全球化舞台上相遇,共同譜寫一個反抗殖民、爭取主權,未完待續的故事…。
 
專業推薦
 
中央研究院台灣史研究所副研究員吳叡人、中央研究院院士王汎森
 
好評推薦
 
「描繪一小群傑出人士,與一個命運的年代,既是深入動人的在地,又是寬廣無垠的全球。」──T. J. Clark《倫敦書評》(Publishers Weekly)


作者簡介
 
班納迪克.安德森
 
出生在二戰前的中國昆明,生前是康乃爾大學國際研究Aaron L. Binenjorb講座教授,也是全球知名的東南亞研究學者。精通印尼、爪哇、泰、泰加洛語,拉丁文與多種歐洲語言。其對民族主義起源的研究,具有高度開創性,深刻影響當代人文與社會學科的各個領域。是二十、二十一世紀之交最具影響力的學術大師之一。

 
《全球化的時代:無政府主義,與反殖民想像》是安德森晚年著作,最早出版於2005年。當彼二十一世紀初期之時,柏林圍牆已然倒塌,網際網絡技術串聯世界,媒體曾經熱衷於描繪無遠弗屆、平坦無礙的全球化榮景。然而時至今日,我們已看出「全球化」並未帶來平等。此書可說是安德森在二十一世紀全球化浪潮初起之際,借十九世紀末的歷史喻今之作,他在前言中說:「讀者如果在本書中看到一些和我們的時代平行、共鳴的現象,他們沒有看錯。」
 
安德森的其他著作有:《想像的共同體:民族主義的起源與散布》,《語言與權力:探索印尼之政治文化》,《比較的幽靈:民族主義、東南亞與全球》。
 
譯者簡介
 
陳信宏
 
專職譯者,曾獲全國大專翻譯比賽文史組首獎、梁實秋文學獎及文建會文學翻譯獎等翻譯獎項,並以《好思辯的印度人》入圍第三十三屆金鼎獎最佳翻譯人獎。近期譯作有《正義:一場思辨之旅》、《經濟學好厲害》、《童年人類學》、《1491:重寫哥倫布前的美洲歷史》等書。


  • 導讀 受困與自由的辯證:關於《全球化的時代》/吳叡人(第9頁)
  • 誌謝(第23頁)
  • 引言(第25頁)
  • 序章:公雞的蛋(第37頁)
    • 陸雷彝是誰?(第38頁)
    • 新科學(第40頁)
    • 地方知識的豐富寶藏(第44頁)
    • 森林民族的兄弟(第46頁)
    • 奇異之美(第48頁)
    • 比較性的省思(第54頁)
  • Allá ... Là-bas(第63頁)
    • 跨國藏書(第65頁)
    • 石榴內的硝化甘油(第69頁)
    • 來自巴爾的摩的影響?(第70頁)
    • 同種療法的學習者(第72頁)
    • LÀ-BAS(第74頁)
    • 福婁拜與一名未來的謀殺犯(第76頁)
    • 不曾嘗試過的樂趣(第79頁)
    • 不必要的法文(第82頁)
    • 藉由寫作遂行報復(第83頁)
    • 羅朵夫的承繼者(第84頁)
    • 幽默與自殺(第86頁)
    • 合作與仿效(第89頁)
  • 在俾斯麥與諾貝爾的世界陰影下(第101頁)
    • 歐洲之旅(第106頁)
    • 俾斯麥與帝國主義的新地理形勢(第114頁)
    • 《黑旗》(第119頁)
    • 西班牙的酋長式政治(第131頁)
    • 修道會:資產的剝奪與掌握(第137頁)
    • 黑翼(第139頁)
    • 知交(第141頁)
    • 初次返鄉(第143頁)
    • 僑民民族主義陣營當中的分裂(第146頁)
    • 失落的藏書?(第157頁)
    • 解讀《起義者》:跨大陸書寫以及預敘法(第161頁)
    • 時空調換(第162頁)
    • 一起跳拉瓦紹爾舞(第165頁)
    • 謎樣的微笑(第173頁)
  • 小說家的試煉(第195頁)
    • 車爾尼雪夫斯基(Chernychevsky)的問題(第196頁)
    • 康拉德之地(第198頁)
    • 菲律賓聯盟(第201頁)
    • 二度返鄉(第204頁)
    • 熱帶西伯利亞(第209頁)
    • 馬蒂的起義(第212頁)
    • 黎剎去古巴?(第219頁)
    • 新發生的事件組合(第221頁)
    • 離開達畢丹(第224頁)
    • 最後的旅程(第228頁)
    • 韋勒主義在馬尼拉(第233頁)
    • 三個省思(第237頁)
  • 蒙特惠克山(第253頁)
    • 塔利達的反抗運動(第254頁)
    • 巴黎的激進化(第259頁)
    • 比利時工黨與《萌芽》(第265頁)
    • 德雷福斯事件(第267頁)
    • 安地列斯群島的愛國者:貝丹賽斯醫師(第271頁)
    • 安焦利洛:從福賈到聖塔阿圭達(第276頁)
    • 情勢紊亂(第281頁)
    • 東進吧,年輕人(第288頁)
    • 敵人是誰?(第290頁)
    • 一名紳士的全球化(第295頁)
    • 布魯門特里特(第298頁)
    • 安地列斯人(第300頁)
    • 日本人(第303頁)
    • 中國的人脈(第309頁)
    • 寶華:戰爭的國際化(第311頁)
    • 馬拉泰斯塔來到馬尼拉(第313頁)
    • 西方餘暉:陸雷彝(第318頁)
    • 東方餘暉:彭西(第320頁)
  • 後記(第341頁)
  • 書目(第343頁)
紙本書 NT$ 400
單本電子書
NT$ 280

還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code