服務條款與隱私權政策更新

HyRead服務團隊相當重視您的使用權益與個人資料保護,並於2018年7月更新 服務條款隱私權政策 ,敬請詳閱並點選同意以便繼續使用本服務。
若不同意,將返回至會員登入頁。

  • 加入LINE好友
  • 免費好康
  • 作家專欄
  • 精選文章
  • 精選書
  • 新書月報
  • 暢銷書短評
  • 九歌出版社
  • 讀書共和國
  • 天下雜誌出版品
  • 圓神書活網
  • 台灣角川
  • 狗屋果樹出版社
  • 國立空中大學電子教材
  • 秀威出版
  • 新月出版集團
  • PCHome提貨券使用說明
  • PCHome儲值卡使用說明
  • EricData
  • HyRead Journal

Live互動英語 [第212期] [有聲書]:火鍋料英文這樣說

  • 點閱:69
  • 作者:
  • 出版年:2018.12
  • 出版社: 希伯崙
  • 格式:PDF
  • 本書有DRM加密保護,需使用瀏覽器線上閱讀或HyRead閱讀軟體開啟

  • 原紙本書價:198 元
  • 電子書價:110 元 (點)
  • ※本產品不接受使用折價券

  • 租書價:15點
  • 租期7天,今日租書可閱讀至2019-04-01
贈送書籍

送禮人(請輸入您的稱呼,會出現在通知信標題喔)

收禮人Email

你想對他說什麼? (非必填)



小叮嚀:填寫的電子郵件將會收到書籍兌換碼,您可前往會員中心>訂單服務,確認訂單情況
雜誌訂閱

本期內容簡介

冷颼颼的冬天是吃火鍋(hot pot)的好時節!本期【生活情境對話】單元列出各種火鍋料的英文說法,讓你和外國朋友一起吃火鍋時可以用英文介紹食材。接著再帶你看看一些跟鍋碗瓢盆相關的英文用語吧!
 
過去燒柴做飯時鍋子(pot)和茶壺(kettle)都常被煙燻得黑黑的,因此英文有句話叫作the pot calling the kettle black,字面意思是「鍋子嫌茶壺黑」,比喻「五十步笑百步;龜笑鱉無尾」的意思,通常用來反擊、表示對方也有同樣的毛病,比如一個常遲到的同事卻跟你說你不應該遲到,那就可以說:Ron told me to stop coming late to work, which is like the pot calling the kettle black.(朗恩叫我上班別再遲到,真是龜笑鱉無尾。)
 
「茶壺」除了kettle 還可以說teapot,那麼a tempest in a teapot(茶壺裡的暴風雨)是什麼意思呢?這是形容人對小事反應過度、「大驚小怪;小題大作」的意思,例如:I think that everyone’s anger over the president’s speech is nothing more than a tempest in a teapot.(我覺得大家對總統的演說那麼生氣只不過是大驚小怪罷了。)
 
另一個有趣的說法是:If you can’t stand the heat, get out of the kitchen.(耐不了熱就別進廚房),這句話通常表示做事情總會有困難和壓力,就像做菜時要忍耐爐火的高溫,如果不願意面對的話就乾脆收手別做了。比如說:I told my boss that the job was too stressful, and he told me that if I couldn’t stand the heat, then I should get out of the kitchen.(我跟我老闆說這工作壓力太大,而他告訴我說耐不了熱就別進廚房,愛抱怨就別做了。)
 
嗯⋯⋯聽完壓力好像更大了!所以最後來跟大家分享一句關於耐心的俗語:A watched pot never boils.(心急水不沸),用鍋子燒水時如果一直急著開蓋子看水滾了沒,反而會覺得水永遠燒不開。有些事情需要時間醞釀、急不得,因此這句話用來勸別人平心靜氣、耐心等待,心急是於事無補的。
 
關於本期的內容,若你在學習過程中有任何疑問或建議,歡迎來信到live_editor@liveabc.com,或上Facebook粉絲專頁:https://www.facebook.com/LiveBiz.tw 留言,也祝你學習愉快!

  • Live 關鍵時事新聞(第4頁)
  • 焦點話題(第9頁)
  • UNIT 1 藝術文化 Welcome to the World of the Moomins 歡迎來到嚕嚕米的世界(第10頁)
  • UNIT 2 食物小常識 Trash or Nutritional Treasure? 別急著丟!這些部分很營養!(第14頁)
  • UNIT 3 克漏字 Scaling Down Overfishing 漁業管理新觀念:抓小魚放大魚(第18頁)
  • UNIT 5 安全教育 Survival Lessons 101 不可不知的基本求生常識(第24頁)
  • UNIT 6 趣味潮流 A Surprise in a Capsule 小扭蛋大驚奇(第28頁)
  • 談天說地話英文 Daily Dish(第32頁)
  • UNIT 7 翻譯練習 Translation Practice 翻譯練習(第33頁)
  • UNIT 8 大師名作選 The Burglar’s Christmas 〈竊賊的聖誕節〉(第36頁)
  • 日常好用句 I’ll say! 我同意、沒錯;當然(第40頁)
  • UNIT 9 旅遊好去處 Winter Magic in Strasbourg 史特拉斯堡的冬季魔力(第41頁)
  • UNIT 10 主題式會話 Asking about Transportation 詢問交通方式(第46頁)
  • 唱歌學英語 Studying English with Songs: no tears left to cry 亞莉安娜.格蘭德:〈淚已流乾〉(第49頁)
  • UNIT 11 節慶專題 The Day after Christmas 節禮日知多少?(第50頁)
  • UNIT 12 動物知識 Not Your Average Panda 紅貓熊——不是一般的貓熊(第54頁)
  • 電影快報(第58頁)
  • Movie Trailer English 看預告片學英文(第60頁)
  • General English Proficiency Test 全民英檢中級模擬試題(第61頁)
  • Chinese Translation 中文翻譯(第63頁)
  • GEPT Answer Key 全民英檢中級模擬試題解答(第70頁)

雜誌簡介
 
把英語融入生活中:所有人都知道,學習英語最有效的方法是,『請一對一的英語家教』和『到海外遊學』。因為,只有這兩種方法能讓你『融入英語情境』、能讓 你『用英語與老外互動』,否則學再久的英語,遇到老外還是既聾且啞。《Live互動英語》以實用為出發點,所有教學設計都貼近生活情境,讓生活中的點點滴 滴都成為最好的學習教材,塑造出最自然的英語學習環境。