服務條款與隱私權政策更新

HyRead服務團隊相當重視您的使用權益與個人資料保護,並於2018年7月更新 服務條款隱私權政策 ,敬請詳閱並點選同意以便繼續使用本服務。
若不同意,將返回至會員登入頁。

  • 加入LINE好友
  • 免費好康
  • 作家專欄
  • 精選文章
  • 精選書
  • 新書月報
  • 暢銷書短評
  • 九歌出版社
  • 天下雜誌出版品
  • 圓神書活網
  • 台灣角川
  • 讀書共和國
  • 狗屋果樹出版社
  • 國立空中大學電子教材
  • 秀威出版
  • 新月出版集團
  • Highlights英語讀本
  • PCHome提貨券使用說明
  • PCHome儲值卡使用說明
  • EricData
  • HyRead Journal

畫說俚語Fun輕鬆 [有聲書](初版)

  • 點閱:340
  • 作者:
  • 出版年:2007[民96]
  • 出版社: 智藤
  • ISBN:978-986-7380-25-8 ; 986-7380-25-8
  • 格式:PDF
  • 本書有DRM加密保護,需使用瀏覽器線上閱讀或HyRead閱讀軟體開啟
  • 附註:部份內容中英對照

  • 原紙本書價:275 元
  • 電子書價:165 元 (點)
  • ※本產品不接受使用折價券
贈送書籍

送禮人(請輸入您的稱呼,會出現在通知信標題喔)

收禮人Email

你想對他說什麼? (非必填)



小叮嚀:填寫的電子郵件將會收到書籍兌換碼,您可前往會員中心>訂單服務,確認訂單情況

各種語言均有其自有的俚語。中文如此,英文亦如此。俚語可為平淡的文字增添趣味性及可讀性。與人交談時偶而用上一兩個俚語,可以讓對方覺得你認同他或她的文化,進而縮短彼此之間的距離。

坊間有關英文俚語的書籍相當有限,且多侷限於單調的例句及解說。因此,我們用心規劃了此本書的寫作方向:

蒐集目前英美地區最道地、最流行的實用俚語。
以輕鬆、有趣的會話呈現這些俚語的正確用法及使用時機。
搭配幽默、生動的漫畫,幫助理解,加強記憶。
輔以趣味十足的例句解說,並延伸介紹其他相關俚語。
所有單元均請美籍老師精心錄音,幫助讀者練習發音及語調。

本書特色:

1.道地流行:收錄英美最道地、最流行的俚語75則。
2. 幽默對話:逗趣的情境會話,讓俚語活起來!
3. 圖像聯想:幽默生動的漫畫,讓學習無負擔,輕鬆又難忘!
4. 趣味典故:俚語典故包羅萬象,讓您增知識、長見識。

  • 1 Chicken Out臨陣退縮(第2頁)
  • 2 As Happy as a Clam開心得不得了(第6頁)
  • 3 Have One's Hands Full分身乏術(第10頁)
  • 4 Jump the Gun過早行動(第14頁)
  • 5 Get out of Hand失去控制(第18頁)
  • 6 Behind Someone's Back背著某人(第22頁)
  • 7 Wake up and Smell the Coffee認清事實(第26頁)
  • 8 On the Spur of the Moment一時興起(第30頁)
  • 9 There Are Plenty of Fish in the Sea天涯何處無芳草(第34頁)
  • 10 The Straw That Breaks the Camel's Back壓垮駱駝的最後一根稻草∕已到忍無可忍的地步(第38頁)
  • 11 Hit a Home Run成功出擊(第42頁)
  • 12 Hear Something through the Grapevine從小道消息得知(第46頁)
  • 13 Touch Base with Someone與某人聯絡(第50頁)
  • 14 Like Looking for a Needle in a Haystack大海撈針(第54頁)
  • 15 Read Someone's Mind知道某人在想什麼∕深知某人的心(第58頁)
  • 16 Be Stressed Out壓力過大(第62頁)
  • 17 Twist Someone's Arm to Do Something強迫某人做某事(第66頁)
  • 18 Chicken Feed微薄的錢(第70頁)
  • 19 Pitch In出一份力(第74頁)
  • 20 Nip Something in the Bud防患於未然(第78頁)
  • 21 Can't Make Heads or Tails of Something一頭霧水(第82頁)
  • 22 The Apple Doesn't Fall Far from the Tree有其父必有其子(第86頁)
  • 23 Drop Someone/Something like a Hot Potato甩掉燙手山芋(第90頁)
  • 24 Not Sleep a Wink輾轉難眠(第94頁)
  • 25 Keep a Straight Face忍住不笑(第98頁)
  • 26 Hit the Books K書(第102頁)
  • 27 Be on Cloud Nine興奮無比(第106頁)
  • 28 Have Ants in Someone's Pants坐不住(第110頁)
  • 29 One Rotten Apple Spoils the Barrel一粒老鼠屎,壞了一鍋粥(第114頁)
  • 30 The Best Thing Since Sliced Bread有史以來最棒的事(第118頁)
  • 31 Dish the Dirt聊八卦(第122頁)
  • 32 Play the Field腳踏多條船(第126頁)
  • 33 Roll out the Red Carpet隆重歡迎(第130頁)
  • 34 Blackmail勒索(第134頁)
  • 35 Like a Chicken with Its Head Cut Off像無頭蒼蠅一樣(第138頁)
  • 36 Pop into One's Head突然想到(第142頁)
  • 37 The Final Nail in the Coffin最後致命的一擊(第146頁)
  • 38 Not Have a Penny/Cent to One's Name某人一文不名(第150頁)
  • 39 A Dog's Life真是悲慘的生活(第154頁)
  • 40 Have Someone's Name on It注定是某人的(第158頁)
  • 41 Skip Class蹺課(第162頁)
  • 42 In Black and White以白紙黑字寫下(第166頁)
  • 43 Get into the Swing of Things進入狀況(第170頁)
  • 44 Put on One's Thinking Cap仔細思考(第174頁)
  • 45 Spill the Beans洩密(第178頁)
  • 46 A Ballpark Figure大約的數目(第182頁)
  • 47 Whisper Sweet Nothings in Someone's Ear對某人說情話(第186頁)
  • 48 Draw a Blank腦中一片空白(第190頁)
  • 49 It's All Greek to Me我完全不懂(第194頁)
  • 50 I Could Eat a Horse我餓扁了(第198頁)
  • 51 Slack Off摸魚打混(第202頁)
  • 52 Be out of the Running淘汰出局∕沒有勝算(第206頁)
  • 53 Break Even收支打平(第210頁)
  • 54 Get One's Feet Wet初試身手(第214頁)
  • 55 Be in the Red出現赤字(第218頁)
  • 56 Cut Corners節省開支(第222頁)
  • 57 Get a Break獲得良機∕走好運(第226頁)
  • 58 Give Someone the Green Light允許某人做某事(第230頁)
  • 59 Fit the Bill符合需要(第234頁)
  • 60 Cover All the Bases滴水不漏∕面面俱到(第238頁)
  • 61 Knock the Socks off Someone令某人刮目相看(第242頁)
  • 62 Dive into Something潛心研究/一頭栽進(第246頁)
  • 63 Jack Up提高(第250頁)
  • 64 Strike While the Iron Is Hot打鐵趁熱∕趁勝追擊(第254頁)
  • 65 The Grass Is Greener on the Other Side這山望著那山高(第258頁)
  • 66 Move the Goalposts朝令夕改(第262頁)
  • 67 The Ball Is in Someone's Court該某人行動了(第266頁)
  • 68 Cover a Lot of Ground涉及的範圍很廣(第270頁)
  • 69 Keep One's Nose Clean明哲保身∕遠離是非(第274頁)
  • 70 Get Mixed Signals from Someone搞不清楚某人的意思(第278頁)
  • 71 Bottom Out跌到谷底(第282頁)
  • 72 Come to Light顯露∕為人所知(第286頁)
  • 73 Spring for Something請客(第290頁)
  • 74 A Big Cheese大人物(第294頁)
  • 75 The Bottom Line最重要的事(第298頁)