哪裡不一樣 -- 有病就要「治」,要用cure還是heal?

文:英語島編輯室提供 / 發表日期:2020-11-03

cure、heal、treat都帶有醫治的意思,我們可以根據受傷部位或治癒與否來區分不同用法。

cure (v.) 治療、使恢復健康

較針對內傷或生理疾病(disease、illness)的治療,通常帶有「已治癒」的含義。另也可當名詞使用,有療方、對策的意思。

Covid-19 poses a significant threat for humanity and doctors still haven't found a way to completely cure patients.

新冠病毒構成人類的重大威脅,但醫生仍無法完全地治癒病毒。

heal (v.) 治癒、癒合

較偏向外傷(wound、 injury)或心理、情感傷口上的癒合。 跟cure一樣帶有「已治癒」的意思。

A broken heart takes a long time to heal.
受傷的心需要很長的時間才能癒合。

treat (v.) 治療

無論哪種疾病或傷口都可使用,通常treat強調治療中的過程或手段。相對於cure與heal都帶有「痊癒」的意思,treat則是「正在醫治」。

According to a laboratory report, that the new drug may be used to treat cancer.

根據實驗室報告,新藥或許可以治療癌症。

參考資料:

cambridge dictionary、grammer dic、stackexchange


英語島 [ISSUE 84]:未來工作
電子書 NT$ 180
紙本書 NT$ 230
本期內容簡介
瞭解大腦的運作方式與人的行為,也能幫助我們決定未來。異想明日世界的生活與工作型態,AI將決定哪些工作將被自動化取代。有些說法認為,機器或許無法取代人類的直覺和情感判斷,也難以動搖打動人心的藝術創作等工作,以色列歷史學家哈拉瑞(Yuval Noah Harari)卻沒這麼樂觀。在《21世紀的21堂課》裡,他同樣從大腦出發,提出人類的決策不是通過「意識」,而是出自數十億神經元在瞬間計算各種可能性的結果,也就是「直覺」並不存在,存在的只是一種辨識的模式。
另一方面,人工智慧在生命科學和社會科學的突破,也讓機器學會靠演算、分析身體內外傳來的生物資料,判斷人的個性和情緒變化。在這種前提下,現在依靠直覺或評估情緒、願望等能力維生的人們(包括銀行經理、律師、司機、音樂家以及你和我)都有可能因為AI的進步而加入失業陣線聯盟。
這麼一來,人將如何繼續透過創造力實現成就?本期英語島,我們的編輯團隊放眼未來,帶大家一窺未來世界生存的可能性,不過,人類能夠持續創造的冀望卻可能要從過去中找到答案。在哈拉瑞寫下上面預言之前的另一本書《人類大歷史》裡,曾斷言人類進化過程之所以能超越其他動物主宰地球,就是因為懂得彼此合作。未來,我們或許可以期待在持續的進化中,用同等智慧找到與機器合作無間的方法。



還沒安裝 HyRead 3 嗎?馬上免費安裝~
QR Code